ويقوم المدمنون وأسرهم بتهيئة أنفسهم سويا ورعاية بعضهم بعضا خلال مرحلتي علاج الإدمان وإعادة التأهيل، بمساعدة مراكز علاج الإدمان بالأحياء والمقاطعات. 在区和省戒毒中心的帮助下,吸毒者及其家庭在戒毒和康复期间共同努力,互相照顾。
20- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بسوء الأوضاع السائدة في المراكز الخاصة لإعادة تأهيل مدمني المخدرات وإزاء سوء معاملة الأشخاص الذين يدخلون هذه المراكز. 委员会对以下报告感到关注:私人戒毒中心的条件极差;戒毒者遭到虐待。
وتنظﱠم لﻷطفال زيارات لمراكز استقبال مدمني المخدرات ويتم إطﻻعهم على البرامج المتعلقة بمخاطر إساءة استعمال المخدرات ويقابلون المدمنين. 学生们被安排参观为吸毒者开设的戒毒中心、观看有关滥用毒品危害的节目并与一些吸毒者会晤。
وتتولى إدارة مركز للشفاء من الإدمان مخصص للأطفال المصابين بداء الإدمان بالشراكة مع حكومة الهند وبتوجيه من القضاء. 本组织与印度政府开展合作,共同在司法机构指导下为受药物滥用影响的儿童经营一个戒毒中心。
أنشأت السلطات في جميع المحليات مراكز ﻹعادة التأهيل وعﻻج اﻹدمان من أجل توفير العﻻج الطبي لضحايا الشرور اﻻجتماعية والمساعدة على إصﻻحهم. 140.所有地区当局建立了康复和戒毒中心,向社会罪恶受害人提供医疗并帮助他们改造。
كما زار سجنين قيد التشييد، ومركزاً لتعليم وتدريب الأطفال ومأوى للأطفال المحتاجين ومركزاً لإعادة تأهيل متعاطي المخدرات)(. 另外,代表团还查访了两座在建的监狱,一家儿童管教所,一家处境不利儿童教养院和一家戒毒中心。
121- أُعِدَّت أدلّة إرشادية في مجال تأهيل مدمني المخدرات وإعادة إدماجهم في المجتمع، تُحَدَّد فيها المراكز الوطنية للتأهيل والعلاج وإعادة التأهيل. 进 展 121. 制订了吸毒者培训和重返社会的指南,为全国治疗和戒毒中心的工作提供了基础。
(20) تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بسوء الأوضاع السائدة في المراكز الخاصة لإعادة تأهيل مدمني المخدرات وإزاء سوء معاملة الأشخاص الذين يدخلون هذه المراكز. (20) 委员会对以下报告感到关注:私人戒毒中心的条件极差;戒毒者遭到虐待。
وترى غانا في هذا الصدد أنه ﻻ ينبغي اعتبار المدمنين مرضى يعانون اضطرابات نفسية وﻻ إلحاق مراكز إعادة التأهيل التي تقيمها الحكومات بمستشفيات اﻷمراض النفسية. 加纳认为,不应把吸毒者当作精神病患者,政府设立的戒毒中心不应成为精神病院的一部分。