وباستخدام الجيش الإسرائيلي للقوة المفرطة في الأرض الفلسطينية المحتلة، فإنه ارتكب عملاً حربياً ضد السكان الفلسطينيين. 以色列军队在被占领巴勒斯坦领土滥用武力,对巴勒斯坦群众实施了战争行为。
وشطبت هذه الأصول نتيجة حوادث وأضرار نجمت عن عوامل طبيعية وأعمال حربية، ولتقادمها وفقدانها نتيجة السرقة. 由于意外事故和自然因素、战争行为、过时以及失窃等原因造成的损坏已被注销。
تسعى المنظمة للحصول على الاعتراف بحق الاستنكاف الضميري عن دفع الضرائب الموجهة نحو التسلح والإعداد للحرب وتسييرها. 本组织的目标是使基于良心拒绝为军备、战备和战争行为纳税的权利得到承认。
ومن ثم فإنه يلزم التمييز بين الحرب والإرهاب وبين أعمال الحرب وأعمال الإرهاب. 102因此,有必要将战争与恐怖主义区别开来,并将战争行为与恐怖主义行为区别开来。
وغني عن البيـــان أن تعبئـــة الأسلحة التي تقوم بها الولايات المتحدة وفرض الحصار إنما يشكلان إلغاء لاتفاق الهدنة وعملين حربيين. 不用说,美国扩充军备和实行封锁,等于废止《停战协定》,并构成战争行为。
وتحاول بعض الدول رفض المطالبات المقدمة بسبب " اﻷعمال الحربية " . 某些国家试图拒绝接受由于 " 战争行为 " 引起的赔偿要求。
وكما أشير في التعليق على مشروع المبدأ 4، يعفى المشغل من المسؤولية متى كان الضرر ناجما عن فعل من أفعال الحرب. 如原则草案4评注所述,如果损害为战争行为所致,经营者将被免除赔偿责任。
إنها عمل من أعمال الحرب الاقتصادية، حيث لا يبرر أي معيار من معايير القانون الدولي فرض حصار اقتصادي وقت السلم. 它是经济战争行为,因为没有任何国际法规则可以为和平时期实施封锁进行辩解。
وعلى سبيل المثال، فإن المشاركة المباشرة في الأعمال الحربية تشمل أعمال الحرب التي ترمي بطبيعتها وغرضها إلى ضرب أفراد العدو ومعداته. 例如,直接参加敌对行动包括那些性质和目的在于打击敌方人员和物资的战争行为。
عمل من أعمال الحرب وذلك إما باستخدام القوة على سبيل الانتقام أو بإعلان الحرب " . 474.法院从而赋予 " 战争行为 " 一个狭义的含义。