简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

戰時法

"戰時法" معنى
أمثلة
  • ' ' وفي قرار التحكيم الجزئي المستقل التي أصدرته بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، تتناول اللجنة حق الطرف المحارب بموجب قانون الحرب في أن يطرد مواطني دولة عدوة خلال نزاع مسلح دولي.
    " 委员会在另外对厄立特里亚平民索赔案作出的局部裁决中探讨了交战国根据战时法在国际性武装冲突期间将敌国国民驱逐的问题。
  • وكما يتبين من القاعدة المذكورة أعلاه، وخلافاً للجنة الأمم المتحدة للتعويضات، فإن الانتهاكات التي تبت فيها لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا لم تركز على قانون مسوِّغات الحرب بل بالأحرى على القانون الإنساني الدولي (أو قانون وقت الحرب).
    从上述规定可以明显看出,同赔偿委员会不同的是,将由埃厄索偿委员会认定的侵犯行为的重点不是诉诸战争权,而是国际人道主义法(或战时法)。
  • واستنادا إليها، فإن ' ' قانون الحرب الحديث يوفر حمايات مهمة لممتلكات الأجانب، بدءا بالقواعد الأساسية للتمييز والتناسب التي تحمي الأرواح والممتلكات على حد سواء في غمرة العمليات الحربية``.
    委员会认为, " 近代战时法对外国人财产提供了重要保护,首先就是保护生命和财产的关于战时歧视和相称性问题的基本规则 " 。
  • لقد أُولي بحق اهتمــام كبير في الماضي للشروط الضرورية لتبرير استخدام القــوة، وللمعايير القانونية للسلوك الأخلاقــي خلال الحروب.
    过去人们恰当地注重探讨ius ad bellum(诉诸战争权) -- -- 使诉诸武力具备正当性的必要条件 -- -- 以及ius in bello(战时法) -- -- 战争时期道德行为的法律准则。
  • واحتلال إقليم في إطار قانون الحرب لا يستتبع بحد ذاته حق ضم ذلك الإقليم، كما يحرم قانون منع الحرب (jus contra bellum) أي ضم للأراضي على أساس استخدام القوة().
    战时法(jus in bello)框架范围内,对领土的占领本身不意味着有权吞并这一领土,因为反战争法(jus contra bellum)禁止使用武力侵占领土。
  • ' ' فعلى سبيل المثال، التدمير العَمْدي لممتلكات الأجانب بموجب قانون الحرب يمكن أن يكون مشروعا تماما في غمرة العمليات الحربية، في حين يمكن أن يسفر أي سلوك من ذلك القبيل وقت السلم عن ترتب مسؤولية الدولة``().
    " 例如,根据战时法,在战斗行动中故意毁坏外国人财产可能完全合法,但同一行为在和平时期就会产生国家责任 " 。
  • وبهذا الشأن، فإن ما توصلت إليه لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا بشأن انتهاكات قانون وقت الحرب وتقديرها لما يترتب عنها من أضرار قد يكون مفيداًَ لأي نشاط ذي صلة بالجبر يضطلع به مجلس الأمن مستقبلاً على نسق أنشطة لجنة الأمم للتعويضات.
    在这一点上,埃厄索偿委员会就违反战时法行为做出的裁定及其对所造成损害的估值过程,对安全理事会以后类似于赔偿委员会的赔偿活动可能有指导作用。
  • لذا، من اللازم أيضا تناول دور قانون الحرب الذي يعطي المتحاربين مجالا رحبا لتجميد ممتلكات مواطني الدولة العدو أو فرض غير ذلك من نظم الرقابة عليها أو بالأحرى التصرف على نحو يخالف القانون الدولي المنطبق وقت السلم.
    因此也必须讨论战时法的作用,因为战时法给予交战方很大的斟酌行事权,可以对敌国国民的财产实施冻结或其他歧视性管制,或采取违背和平时期国际法的其他措施。
  • لذا، من اللازم أيضا تناول دور قانون الحرب الذي يعطي المتحاربين مجالا رحبا لتجميد ممتلكات مواطني الدولة العدو أو فرض غير ذلك من نظم الرقابة عليها أو بالأحرى التصرف على نحو يخالف القانون الدولي المنطبق وقت السلم.
    因此也必须讨论战时法的作用,因为战时法给予交战方很大的斟酌行事权,可以对敌国国民的财产实施冻结或其他歧视性管制,或采取违背和平时期国际法的其他措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4