سوف أعبئ هذا الشيء أنا سوف أفوز قم بتعبئته , قم بتعبئته هيا 把这东西充气,我会赢 打气、打气、打气,快点
سوف أعبئ هذا الشيء أنا سوف أفوز قم بتعبئته , قم بتعبئته هيا 把这东西充气,我会赢 打气、打气、打气,快点
سوف أعبئ هذا الشيء أنا سوف أفوز قم بتعبئته , قم بتعبئته هيا 把这东西充气,我会赢 打气、打气、打气,快点
وتلقى اﻻنفصاليون مساعدة كبيرة في أعمالهم اﻹجرامية من عصابات أجنبية مسلحة. 分离主义分子的犯罪活动还有外国武装团伙在撑腰打气。
في الوقت المناسب لدعمي 你来的正好 正好给我打打气 Just in time to support me.
هل تريد مني أن أضع في كلمة طيبة؟ 要我替你说点打气的话吗? Want me to put in a good word?
إن هذا النظام الإيراني الذي يتغذى على الأصولية المتطرفة قد اقتحم الساحة الدولية قبل ثلاثة عقود بعد أن ظل خامدا لعدة قرون. 原因是伊朗的这个政权有沉睡了几个世纪但于30年前突然登上世界舞台的极端原教旨主义加油打气。
ويعزز هذا القرار أيضا الجهود التي لا تكل التي يبذلها آلاف النشطاء الذين يعملون على الأصعدة المحلية والوطنية والدولية من أجل القضاء على ختان الإناث. 该决议也为成千上万在地方、国内和国际努力根除切割女性生殖器做法的积极分子所作的不懈努力打气。
وقال ضباط في الحركة إن الجنرال نكوندا قام بزيارة الحركة في رونيوني لتشجيع ضباطه، في انتهاك لحظر السفر المفروض عليه. “3.23”运动军官说,恩孔达将军违反旅行禁令,前往Runyoni,探访“3.23”运动,为他的军官打气。
وتؤكد هذه الأعمال أن الجماعات الإرهابية تعمل كشبكة، وأن دعم الخطط القاتلة لأي منظمة إرهابية أو التهاون معها إنما يقوى ويعزز المنظمات الأخرى في الشبكة. 这些恐怖行为突出了这一事实,即恐怖团伙是作为一个网络行动的,支持或容忍任何恐怖组织充满杀机的行事纲领都是给网络内其他组织打气和壮大力量。