(ب) اعتماد برامج تستهدف المجالات التي تحظى بالأولوية مثل شعب الماوري والأطفال والصحة العقلية؛ 执行目标明确的方案以解决例如毛利人、儿童和心理健康这样的优先领域;
نموذج استبيان للدول الأعضاء تم وضعه على أساس نتائج عملية استكهولم بشأن " الجزاءات المستهدفة " 根据斯德哥尔摩执行目标明确的制裁程序的调查结果拟订的会员国问卷范本
نموذج استبيان للدول الأعضاء تم وضعه على أساس نتائج عملية استوكهلم بشأن " الجزاءات المستهدفة " 根据斯德哥尔摩执行目标明确的制裁程序的调查结果拟订的 会员国问卷范本
وبالمثل، ينبغي أن نرحب بالدول التي تسعى إلى الإسراع في تنفيذ جداولها الزمنية وأهداف التنفيذ ويجب أن ندعمها. 同样,我们应当欢迎并支持那些力求加快其时间表和执行目标的国家。
وسأل أحد الوفود عن سبب عدم تمكن الصندوق من تحقيق الإنجازات المستهدفة وأهداف الإبلاغ التي حددتها المؤسسات المالية. 一个代表团问,为何资发基金未能实现执行目标和金融机构报告目标。
فنقص الموارد وشروط خدمة الديون الثقيلة تمنع الحكومة من تنفيذ برنامج اجتماعي واقتصادي أكثر طموحا. 由于资源的缺乏和沉重的还债负担,政府无法执行目标更为远大的社会经济方案。
53- وواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المحرز في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة مقارنة بأهدافه المالية والتنفيذية. 外部审计继续对照其财政和执行目标审查变革和组织振兴方案的进展情况。
وعقب الانتهاء من تصميمها والموافقة عليها، سوف تعد خطة عمل لتنفيذ هذه السياسة العامة على أرض الواقع. 在政策拟定并获批通过后,将制定《行动计划》来切实执行目标中提出的所有计划。
وتخدم مثل سبل الانتصاف هذه بشكل مباشر هدف إنفاذ قانون المنافسة المتمثل في وضع حد للسلوك المضاد للمنافسة الذي تسبب في نشوء القضية. 这种补救办法直接服务于竞争法的执行目标:终止引发案件的反竞争行为。