简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

执行禁运

"执行禁运" معنى
أمثلة
  • وصدرت نشرة موجهة إلى المُصدِّرين تشعرهم بتفاصيل الحظر والتدابير المتخذة لتنفيذه وظهرت في المطبوعات التجارية ذات الصلة وعلى الموقع الشبكي لهيئة مراقبة الصادرات التابعة لوزارة التجارة والصناعة في المملكة المتحدة.
    已公布并在有关贸易报及联合王国贸易和工业部出口管制组织网址上刊登通知,向出口商通告禁运条件和执行禁运的措施。
  • أما داخل الصومال فإن توفير دعم إضافي للسلطة الانتقالية، بحيث يصبح في مقدورها ضمان تحديد وتعقب جميع الطائرات التي تدخل المجال الجوي للصومال بثقة، مسألة ذات أهمية قصوى للتنفيذ الفعال للحظر.
    在索马里境内,向看守当局提供额外支助,确保对所有进入索马里领空的飞机进行明确的识别和跟踪,这是有效执行禁运的关键。
  • وسيستمر هذا الموقف المتجاهل لقرارات مجلس الأمن إذا لم يُظهر المجتمع الدولي إصرارا على تنفيذ نظام صارم للحظر، أو إذا ظل حذرا في التحقيق في الانتهاكات الجديدة للحظر.
    如果国际社会不表明严格执行禁运制度的决心或仍不重视调查新的违反禁运事件,各派别会对安全理事会的决议继续采取无所谓的态度。
  • فرض مجلس الأمن بموجب القرار 733 (1992) حظرا عاما كاملا على الأسلحة للصومال، وأنشأ بموجب القرار 751 (1992) لجنة للإشراف على تنفيذ الحظر.
    安全理事会第733(1992)号决议对索马里实施全面和彻底的军火禁运,安理会第751(1992)号决议成立一个监督执行禁运的委员会。
  • وإذ يعرب عن رغبته في تدعيم وتأكيد الإعفاءات الحالية من حظر توريد الأسلحة إلى الصومال وحظر توريد الأسلحة إلى إريتريا من أجل تيسير تنفيذهما وإضافة إعفاءات جديدة في الفقرة 10 من هذا القرار،
    表示希望巩固和申明对索马里和厄立特里亚的军火禁运的现有豁免,以协助执行禁运,并希望在本决议第10段增列新的豁免,
  • وتُمنع الدول بموجب نظم الحظر هذه من نقل الأسلحة إلى أطراف محددة كما يتعين عليها أن تتخذ التدابير الضرورية لتنفيذ وتطبيق وإعمال الحظر داخليا على الجهات الفاعلة الخاصة الخاضعة لولايتها القضائية.
    这些禁运禁止各国向被确认的当事方转让武器;各国还必须采取必要措施在国内对其管辖范围内的私人行为者实施、适用和执行禁运
  • وفي حين أن الأخير أقر تدابير ستيسِّر التجارة، فإن المكتب المسؤول عن تنفيذ الحصار يتخذ إجراءات مضادة ويعلن متطلبات وشروطا جديدة ستفرض على المصدِّرين، من شأنها أن تحد من مبيعاتهم.
    虽然国会已批准将便利贸易的措施,但负责执行禁运部门仍在采取相反的行动,并宣布将对出口商实行新的要求和规定,进而限制它们出口。
  • وفي الوقت ذاته، يوصي الفريق أيضا بأن توضع الورقة على الموقع الشبكي للجنة على الإنترنت من أجل تيسير وصول الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية التي قد تكون قادرة على مساعدة الدول على تنفيذ الحظر.
    与此同时,监测组还建议该文件应被放置在委员会的网站上,使各会员国和可能可以帮助各国执行禁运的国际及区域组织能够方便获取。
  • وإذ يعرب عن رغبته في تدعيم وتأكيد الإعفاءات الحالية من حظر الأسلحة المفروض على الصومال وإريتريا من أجل تيسير تنفيذها وكذلك إضافة إعفاءات جديدة في الفقرة العاشرة من منطوق هذا القرار،
    表示安理会希望巩固和申明对索马里和厄立特里亚的军火禁运的现有豁免,以协助执行禁运,并希望在本决议执行部分第10段增列新的豁免,
  • وقد حرمت رواندا عمدا من فرصة تقاسم المعلومات مع الفريق بشكل مجدي، ومع هذا فإن رواندا تعتقد، أن الدول، هي في نهاية المطاف، العامل الرئيسي لإنفاذ الحظر المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 1493 (2003).
    卢旺达慎重拒绝与专家组进行富有意义的信息交流,但卢旺达认为,总而言之,各国是根据第1493(2003)号决议执行禁运的关键。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5