وفي هذا الإطار، يشكل إنشاء مكاتب فعالة لنقل التكنولوجيا في الجامعات أداة مهمّة ينبغي منحها الدعم اللازم. 大学的技术转移办公室若运作良好,可成为重要工具,应加以扶持。
ويجب أن يطلب من المستثمرين من الدول المتقدمة النمو نقل شكل من أشكال التكنولوجيا إلى البلد الذي تستثمر فيه. 来自发达国家的投资者必须将某种形式的技术转移到投资所在国。
ويلاحظ الفريق أن نقل التكنولوجيا إلى الأطراف التي تعمل وفق بلدان الفقرة 1 من المادة 5 قد بدأ. 评估小组观察到,向按第5条第1款行事缔约方的技术转移已经开始。
41- لا يمكن تحقيق ابتكارات على المستوى المحلي من دون الوصول إلى الأسواق الدولية، ونقل التكنولوجيا، والتعليم. 如果无法进入国际市场、获得技术转移和学习,就不可能实现国内创新。
وقد قرر الدكتور رايزنبيري نقل تكنولوجيته إلى ايطاليا حيث تسري قوانين أقل صرامة، على حد رأيه. 赖森伯雷医生已决定将这门技术转移给意大利,他说在那里法律不那么严格。
وبلده يؤيد بشدة نقل المعارف والتكنولوجيا الذي يمكن أن يعجل بالنمو العالمي ويحسن مستويات المعيشة. 圣马力诺坚决支持知识和技术转移,因为这样可以加速全球增长,改善生活水平。
يعد التمويل ونقل التكنولوجيا قضيتين رئيستين لا بد من معالجتهما ضمن إطار عالمي لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية. 资金和技术转移是需要在全球氢氟碳化合物管理框架内讨论的两个关键问题。
مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باسم مؤسسة بحوث نقل التكنولوجيا ودمجها (القائمة، 2004) 非政府组织会议代表技术转移和一体化研究基金会(名册地位,2004年)
وسيستكمل هذا المشروع عبر مشروع آخر يتعلق بنقل التكنولوجيا في مجال الصناعات الصيدلانية، على نحو يتسق مع الخطة الصيدلانية للاتحاد الأفريقي. 这个项目之外,还有一个制药技术转移项目补充符合非洲联盟的药品计划。