إن الحالة في أوكرانيا تعكس، كالمرآة، ما يجري حاليا وما جرى في العالم على مدى عدة عقود ماضية. 乌克兰局势就像一面镜子,折射出近几十年来发生在世界上的种种事件。
وأهم مجموعة موحدة من البيانات لهذه اﻷغراض هي مجموعة البيانات المستمدة من قياسات اﻷعماق واﻻنعكاس السيزمي واﻻنكسار السيزمي. 为此最有关的综合数据组为测深、地震反射和地震折射测量所产生的数据。
فالناس يودون معرفة الجهة التي يمكن أن يلقوا عليها باللائمة لتبرير مخاوفهم المتعددة، بل إنهم يدّعون أحياناً معرفتها. 人们想知道----有时候假装知道----谁身上可以折射其多种恐惧。
ويمكن أن يعتبر هذا الإنكسار، من وجهة نظر مكملة، معلومات مفيدة يتم جمعها أثناء الانتقال عن طريق الغلاف الجوي. 从补充性的观点来考虑,这种折射可以视为穿越大气时收集到的有用信息。
ويحاكي نمط تركيز الوظائف التي تضطلع بها المرأة في أدنى درجات سوق العمالة غير الرسمية الاتجاهات الموجودة في الاقتصاد الرسمي(8). 妇女就业集中在非正式劳动市场低端的状况折射了非正式经济的趋势。 8
وعدم اليقين في تحديد سطح الركيزة ببيانات اﻻنكسار مساو لعدم اليقين في التحويل إلى عمق باستخدام تلك البيانات. 用折射数据判读基底顶部的不确定性等同于根据这些数据进行深度换算的不确定性。
٨-٢-٦ توفـر أساليب اﻻنكسار السيزمي، بما في ذلك أساليب اﻻنعكاس الواسع الزاوية، معلومات عن سرعات النفاذ وطبيعة الطبقات الصخرية تحت السطحية. 2.6. 地震折射方法,亦称广角反射法,提供传播速度和地表下岩层的性质。
تعكس مواد الاتفاقية القواعد الواردة في القواعد الموحدة من حيث المحتوى والمضمون، فتتعامل مع نفس القضايا ذات الأهمية بالنسبة لحياة الأشخاص ذوي الإعاقة. 公约条款折射出《标准规则》规则的内容和实质,涉及对残疾人生命同样重要的议题。
وزُعم أن هذه الزنزانة، التي لم تعد تستخدم الآن، كانت شبيهة بنفق مساحته ثلاثة أمتار في ثلاثة أمتار لم يتخلله سوى بصيص نور. 据说,这是一间眼下已经废弃不用禁闭室象条隧道仅3米长3米宽只有微弱的折射光线。
وعندما يكون هدف الاستخدام هو تحديد المواقع بدقة، فإن هذا الانكسار يعتبر مصدر خطأ لا بد من إزالته بمعالجة رياضية مناسبة. 如果最终的用途是准确定位,这种折射就会被视为一种误差源,必须通过相应的数学处理加以消除。