ويعمل المكتب الإقليمي عن كثب مع استشاريي اللجنة الاقتصادية لاستعراض أشكال التقارير وتبسيطها. 拉丁美洲和加勒比区域办事处一直在同拉加经委会的顾问密切协作,审查并简化报告的格式。
(ج) المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ومقره في ريو دي جانيرو، البرازيل، وقد أُنشئ في عام 1996؛ (c) 拉丁美洲和加勒比区域办事处,设在巴西里约热内卢,成立于1996年;
46- واضطُلع بالعمل في المكسيك بالتعاون مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 在墨西哥的工作是会同联合国环境规划署拉丁美洲和加勒比区域办事处一起开展的。
وقد نفذت هذه التوصية من خلال بدء العمل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج. 已经通过在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处采用综管系统执行了这个建议。
واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية. 与会代表团还询问拉丁美洲和加勒比区域办事处在人口活动领域中的作用。
في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم تكن هناك عقود مكتوبة تؤيد تسديد ثمن الخدمات التي قدمها ثلاثة من المتعاقدين الأفراد. 拉丁美洲和加勒比区域办事处给3个承包商支付服务费,却没有订立书面合同。
ففي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تضمنت خطة العمل الخاصة بهذا البرنامج الملامح البارزة والنواتج كإنجازات متوقعة. 拉丁美洲和加勒比区域办事处的与该方案有关的行动计划将重点和产品作为预期成绩列出。
شاركت فيها وحدة التقييمات في أعقاب النزاعات والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 冲突后评估事务处及环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处的人员参与了该工作访问团的具体活动。
وقد تولت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تنظيم دورة عام 2005 واستضافتها بمكتبها الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 2005年会议是由联合国儿童基金会(儿童基金会)拉丁美洲和加勒比区域办事处主持召开的。
راجع المجلس البيانات المالية للمكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ريو دي جانيرو بالبرازيل. 审计委员会审计了人居署位于巴西里约热内卢的拉丁美洲和加勒比区域办事处的财务管理情况。