简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指定任务

"指定任务" معنى
أمثلة
  • تحتفظ إدارة عمليات حفظ السلام بالمسؤولية عن جميع الترتيبات المتعلقة بإصدار أذونات الاستحقاقات المعمول بها لسفر الموظفين من أماكن البعثات وإليها، وكذلك جدولة هذه الاستحقاقات وتصريفها.
    8.维持和平行动部应负责处理授权、排定日期和管理人员往来指定任务地点的旅费的规定应享权利的一切安排。
  • وعندما أنجزت فرق العمل ما أنيط بها من أعمال وأنهيت مهامها، قيﱠمت اللجنة عملها واتخذت عددا من القرارات لضمان استمرار ما ولدته فرق العمل من قوة دافعة للتنفيذ.
    在这些工作队完成指定任务解散后,行政协调会评估了它们的工作,并作出若干决定,以确保它们造成的势头能够维持下去。
  • يحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية بمسؤولية تقديم المشورة بشأن حاجة موظفي الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية وضباط الرصد والوحدات المختارة لمهام البعثات لخدمات التلقيح.
    15. 人力资源管理厅应该继续负责咨询关于联合国工作人员、军事观察员、民警、监测员和派往指定任务的特遣队的免疫需要。
  • وشهدت البعثة أيضا نقصا حادا في الأشخاص المكلفين وفي معدات تنفيذ المهام المسندة إليهم وكذلك انعدام الكادر القضائي الذي يحكم مسألة استيلاء السكان المدنيين على الأسلحة.
    同样,评价团确认,该国严重缺乏执行指定任务所需的训练有素的人员及有关装备,另外没有管理平民持有武器问题的法律框架。
  • و " الخبراء القائمون بمهام " يجوز منحهم إما عقد خدمة أو عقدا للاستشاريين أو المتعاقدين الأفراد وكلاهما يحدد شروط خدمتهم والمهام الموكولة إليهم.
    可向 " 特派专家 " 发放服务合同或咨询人和个人订约人合同,两者均会规定服务条件和指定任务
  • 26- بعد ثلاثة أيام من النقاش المكثّف، خرج المشاركون بالاعتبارات التالية التي رأوا أنه ينبغي الاستناد إليها في إطار برنامج سبايدر عند تنفيذ المهام الموكلة خلال فترة السنتين 2008-2009.
    经过三天的紧张讨论,与会者提出了以下可供考虑的事项,并认为在2008-2009两年期期间执行指定任务时应当加以借鉴。
  • أنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فريقا مرجعيا مشتركا بين الوكالات عهد إليه بمهمة حل القضايا المتعلقة ببرمجة أنشطة ما بعد الصراع بطريقة موحدة.
    (e) 冲突后建设和平。 机构间常设委员会设立了一个机构间咨商小组,其指定任务是解决以统筹方式解决拟订冲突后活动方案的各项有关问题。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم بحث عدد من الخدمات الجديدة في مجال القروض وأوصي بتجريبها في بعض ميادين العمليات المحددة، وذلك من قبيل تجربة القروض الخاصة بتحسين المساكن، وأعمال المصارف القروية المحلية، والمبادرات الجماعية للمساعدة الذاتية.
    还研究了若干新的贷款产品,并建议在指定任务地区试用,如试行住房改建贷款、创办社区村庄银行倡议和自助组倡议。
  • أصبح بند رصد وتحليل القضايا والاتجاهات الذي كان مدرجا في البرنامج الفرعي السابق 7-4 مدرجا الآن في الأعمال المتعلقة بالقضايا المحددة التي تثير الاهتمام في إطار البرنامج الفرعي 28-3 الذي يخرج عن نطاق هذا التقرير.
    监测和分析趋势与问题是前次级方案7.4的指定任务,现在纳入不在本报告范围之内的次级方案28.3所关切的具体问题的工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5