وللمرأة الحق في أن ترفض الخضوع للإخصاب الاصطناعي وأن تعلن رضاها به لاغيا حتى لحظة الشروع بالإخصاب. 妇女有权在人工授精之前拒绝接受人工授精,并宣布其同意无效。
وللزوج أيضا الحق في أن يُعلن كتابيا أن موافقته لاغية حتى موعد البدء في عملية الإخصاب الاصطناعي. 丈夫也有权在人工授精程序开始之前以书面形式宣布其同意无效。
وعلاوة على ذلك ينص القانون على شروط إجراء إخصاب اصطناعي باستعمال السائل المنوي المتبرَّع به وبإجراء البحوث على الأجنة. 而且,该法也含有利用捐助者的精子人工授精和胚胎研究的规定。
ويضع، ضمن مسائل أخرى، حكما جديدا بالنسبة للإخصاب البشري وعلم الأجنة والأمهات الحاضنة. 除其他问题外,该法还对人体授精、胚胎学及surragacy作出的新规定。
وجرت مناقشة مشروع قانون بشأن التلقيح الاصطناعي(). (يشار إليه لاحقا باسم المشروع) في دورة البرلمان في ربيع عام 2011. 议会于2011年春季会议讨论了《人工授精法案》(下称法案)。
وتنظم المواد 33 و 34 و 35 من هذا القانون التلقيح الاصطناعي والتعقيم والوقف العمد للحمل. 该法第33、34和35条对实行人口授精、绝育和人工流产作了严格规定。
وتسري المواد 33 و 34 و 35 من هذا القانون على التلقيح الاصطناعي والتعقيم والإجهاض العمد. 该法律第33、34和35条对施行人工授精、绝育和人工流产作了详细规定。
ويجب أن تبين موافقة الزوج ما إذا كان يوافق على إخصاب زوجته بسائله المنوي حتى بعد وفاته. 丈夫的同意必须说明他是否同意妻子用他的精子进行人工授精,甚至是在他死后。
ونُظمت في بعض البلدان دورات إعلامية ومؤتمرات وحلقات تشاور بشأن العقم والتلقيح الاصطناعي وتقنيات المساعدة على الإنجاب. 一些国家还组织了有关不孕症、人工授精和人工生殖技术的情况介绍会、会议和咨询。
ويلزم بغية خضوع امرأة متزوجة للإخصاب الاصطناعي، موافقة خطية من زوجها وهذه يجب أن تكون متسقة مع الرضا الممنوح من المرأة. 已婚妇女要想接受人工授精,其丈夫的书面同意必须与其本人的同意相一致。