简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

排程

"排程" معنى
أمثلة
  • 27- اقتُرِح إدراج نص متين في بداية الملحوظات يتعلق بأهمية عقد مؤتمرات مبكِّرة بشأن إدارة القضايا من أجل تنظيم الإجراءات، بل وباستصواب عقد تلك المؤتمرات على مراحل متعدِّدة طوال الإجراءات إذا كانت المسائل التي تشملها معقدة.
    建议在《说明》中提前作出严格规定,指出应当在早期举行案件管理会议安排程序,而对于复杂事项,则的确应当在整个程序的多个阶段举行案件管理会议。
  • واستجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تحسين إجراءات التعيين والتنسيب، أعيد تنظيم دائرة دعم إدارة الموظفين من أجل توفير قدرة للتصدي لتحديات التوظيف والاتصال الخاصة فضلا عن توظيف وإدارة كبار القادة.
    面对行预咨委会要求的改进征聘和职位安排程序问题,对人事管理和支助处进行了重组,使其成为专门解决征聘和外联,以及高级领导征聘和管理方面具体挑战的部门。
  • وأطلِق على عدد من المجالس واللجان أو ما زال يطلق عليها لفظ " استشارية " ، وذلك لأغراض منها ما يتعلق بالوظائف الهامة المتصلة بإجراءات التوظيف والتنسيب والترقية وإقامة العدل.
    一些理事会和委员会过去或现在仍称为 " 咨询 " ,包括为一些重要的职能提供咨询,如,招聘程序、职务安排程序、晋升程序和司法行政等。
  • 34- ورُئي أيضاً أنه ينبغي تنقيح الفقرة 7 من الملحوظات لكي تشير إلى أنه رغم وجود حالات قد تقرِّر فيها هيئة التحكيم تنظيم الإجراءات دون التشاور مع الأطراف، فإنَّ العرف العام المعمول به هو أن تشرك هيئة التحكيم الأطراف في العملية وأن تلتمس موافقتها بقدر المستطاع.
    还认为应当修订《说明》第7段,以便指出虽然可能在有些案件中仲裁庭可能决定不经与当事各方协商而安排程序,但常见做法是仲裁庭让当事各方参与该过程,并尽可能寻求达成一致。
  • تلاحظ مقترح الأمين العام() بناء على توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية() بتقليص المدة الزمنية المطلوبة للإعلان عن أحد الشواغر من 60 إلى 45 يوما، وتقرر العودة إلى هذه المسألة في سياق دراسة شاملة تتناول جميع العوامل التي تسهم في عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب في دورتها الحادية والستين؛
    注意到秘书长就内部监督事务厅关于将空缺通知张贴时间从60天减至45天的建议 所作的提议, 并决定其第六十一届会议在全面研究与甄选、征聘和职位安排程序有关的所有因素时再次处理这个问题;
  • تحيط علما باقتراح الأمين العام() بناء على توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية() تقليص المدة الزمنية المطلوبة للإعلان عن أحد الشواغر من 60 إلى 45 يوما، وتقرر العودة إلى تناول هذه المسألة في سياق دراسة شاملة تتناول جميع العوامل التي تسهم في عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب في دورتها الحادية والستين؛
    注意到秘书长就内部监督事务厅关于将空缺通知张贴时间从60天减至45天的建议 所作的提议, 并决定其第六十一届会议在全面研究与甄选、征聘和职位安排程序有关的所有因素时再次处理这个问题;
  • 163- تتوقف التأثيرات الرئيسية على إجمالي انبعاثات الزئبق في الهواء من حرق النفايات على محتوى الزئبق في النفايات، وقدرة المحرقة على حرق النفايات، ونوع المحرقة (حرق دون فرز مع هواء مفرط، أو حرق مع التحكم في كمية الأُكسجين) والطريقة التي تعمل بها (ما إذا كانت تتضمن استرجاع الحرارة مثلاً)، ودرجة الإزالة التي تتفق مع المصنع.
    对于来自废物焚化的大气汞排放总量,造成主要影响的是:废物中的汞含量、焚化炉废物燃烧能力、焚化炉类型(混烧过量空气或缺氧模块式)、运行方式(例如:是否包括热回收) 以及适合于工厂的减排程度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3