简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

探求

"探求" معنى
أمثلة
  • " (أ) كيفية تعجيل السعي إلى التماس الابتكارات واقتنائها ومواءمتها وتعميمها؛
    " (a) 如何加速探求和获取、变通及传播创新技术;
  • ويقرّ هذا النهج بخبرة الشعوب الأصلية وقيمها وتقاليدها ويعزز مكانتها، ويستكشف المهارات والتكنولوجيات المحلية.
    这个办法肯定并推广土着知识、价值观和传统,探求地方技能和技术。
  • 12- ويمكن البحث عن خيارات مبتكرة لمواجهة الصعوبات التي يعاني منها المؤتمر وتجاوزها في عدة مجالات.
    可从几个方面探求裁谈会面对并克服困难的富有创意的备择方案。
  • وفي هذا الإطار يتجلى أن البحث عن السلام داخل كولومبيا، لا سيما بالنسبة للمرأة، يواجه عقبات خطيرة.
    这方面证明,哥伦比亚境内的和平探求特别对妇女造成严重障碍。
  • وأعربت المتحدثة عن تأييد وفد بلدها للبحوث الطبية والمعرفية، شريطة عدم الإخلال بالقيم البشرية.
    瑞典代表团支持开展医学研究,探求知识,条件是不破坏人类价值观念。
  • 143- يشيد المقرر الخاص بالصحفيين المحليين والأجانب الذين كثيراً ما يواجهون خطراً شديداً في بحثهم عن الحقيقة.
    特别报告员向冒着极大危险探求真相的当地和外国记者表示敬意。
  • وتتيح قاعدة بيانات باحثة )طلب معلومات عن اﻷمم المتحدة( سرعة الوصول إلى رموز الوثائق لمعلومات اﻷمم المتحدة.
    可检索数据库,联合国信息探求,保证能够迅速为信息存取文件符号。
  • ويلاحظ أنه يجب، عند الإمكان، اتباع إمكانية إقامة لجان تحقيق وطنية قبل إنشاء لجنة دولية.
    他指出,只要可能,应先探求国家调查委员会的可能性然后再成立国际委员会。
  • وكان من أوضح الأمثلة على ذلك المسلك اغتيال الصحافي دانييل بيرل عن عمد، حيث قتل لأنه كان يلتمس الحقيقة.
    探求真相的记者丹尼尔·珀尔惨遭杀害,正是这种观念的最明显的体现。
  • وهذا يدعو إلى مواصلة البحث عن صكوك مالية دولية وإقليمية مناسبة للمساعدة في الوقاية من الأزمات وفي إدارتها.
    这就需要进一步探求适当的国际和区域金融手段,来帮助预防和管理危机。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5