简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

接受环境

"接受环境" معنى
أمثلة
  • (ج) واتضح تعزيز قدرة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من زيادة عدد البلدان المستفيدة من مساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من 3 إلى 7 وفي عدد المناطق المشمولة بهذه المساعدة.
    (c) 接受环境署援助的国家数目从三个增加到7个,这些援助涵盖的地区数目也有增加,表明各国履行多边环境协定所规定义务的能力得到提高。
  • وعلى صعيد المعايير البيئية، يسري حاليا المرسوم السامي رقم 95 لعام 2001، الذي ينص في المادة 3 (د) منه على ضرورة أن تخضع المفاعلات والمرافق النووية والمنشآت ذات الصلة لنظام تقييم الأثر البيئي.
    关于环境规范,目前正在实施2001年第95号最高法令。 该法令第3条d款规定,核反应堆和核设施以及有关装置必须接受环境影响审评制度的检查。
  • 6- وأضفيت صبغة مؤسسية على تطور العلاقة بين اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية عندما شهدت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف() قبول مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عقب قراري مجلس وجمعية مرفق البيئة العالمية.
    根据环境基金理事会和大会的决定,第六届缔约方会议 接受环境基金成为《荒漠化公约》的资金机制,《荒漠化公约》和环境基金之间的演进关系得以制度化。
  • وأفادت تركيا بأنه لا يسعها تحديد إطار زمني دقيق لإتمام العملية، حيث إن مرفقها المخصص للتخلص من الألغام يعمل تحت رقابة بيئية، كما أن منهجية التدوير تستغرق وقتاً طويلاً، وطاقة التدمير اليومية لا تزال مجهولة.
    土耳其表示,该国未能提出完成销毁工作的确切时限是因为其处置设施的运行要接受环境保护方面的监督,所用回收方法比较费时,且尚不明确能否提高日销毁能力。
  • 187- تقرر في الاجتماع الإقليمي الثاني قبول عرض المكسيك فيما يتعلق بتقديم المساعدة لإنشاء هيئة تعمل على تنفيذ الاتفاقية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فضلاً عن عرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصل باستضافة هذه الهيئة في مكتبه الإقليمي.
    第二次区域会议决定接受墨西哥愿意协助建立一个机构,推动在拉丁美洲和加勒比执行《公约》的建议,并接受环境署关于愿意在它的区域办事处接纳该机构的建议。
  • ويتضمن ذلك، في جملة أمور، اتباع سبل منخفضة الكربون نحو التنمية الصناعية، وزيادة كفاءة استخدام المواد الخام، وزيادة استخدام المنتجات الفرعية المعاد تدويرها، واعتماد التزامات دولية ومعايير بيئية أدق، وقبول نظم الإدارة البيئية كشرط للمشاركة في سلاسل القيمة العالمية.
    这除其它外包括走低碳型工业发展道路,更多地高效率使用原材料,更多地使用经回收利用的副产品,采用国际承诺和高度明晰的环境标准,以及将接受环境管理系统作为参与全球价值链的一项要求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3