简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

接招

"接招" معنى
أمثلة
  • فقد حُذفت اللغة الاختيارية الخاصة بالموافقة المسبقة على الالتماس المباشر في إجراءات طلب الاقتراحات.
    关于征求建议书程序中直接招标办法的事先批准的备选措辞已删除。
  • 120- اقتُرح حذف عبارة " أو استخدام الالتماس المباشر " .
    有与会者建议删除 " 或使用直接招标 " 等字。
  • وفي قليل من الحالات، حُدد مكان أطفال لم يمروا بهذه المرحلة إذ إنهم جُندوا وأُلحقوا فورا بإحدى الوحدات العملياتية.
    有时也有一些儿童没有完成该程序而被直接招募到作战部队的情况。
  • (ب) عندما تقوم الجهة المشترية بالالتماس المباشر بموجب الشروط المبيّنة في الفقرة 2 من هذه المادة؛ أو
    (b) 符合本条第2款规定的条件,采购实体使用直接招标办法的;或者
  • وظهرت ظاهرة مزعجة جديدة وهي التطرفية الذاتية، عدا عن التجنيد المباشر من قبل أي مجموعات أو خلايا.
    一个令人不安的新现象是:未受恐怖主义集团和小组直接招募的自发激进化倾向。
  • بيد أنَّ هذا الافتراض يصبح باطلا عند اللجوء إلى طرائق اشتراء بديلة تقتضى الالتماس المباشر لإرساء الاتفاق الإطاري.()
    然而在授予框架协议方面诉诸涉及直接招标的备选采购方法时,该假设即告无效。
  • 450- ويعد الشخص ذو الإعاقة البالغة مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية من السلطات العامة للوفاء ببعض النفقات الإضافية إذا كانت هذه النفقات تترتب بشكل مباشر على إعاقته.
    重残人员在残疾直接招致的一些额外费用上,有权得到政府的资金援助。
  • كما يجوز أن تشترط لوائح الاشتراء نشر إشعار مسبق بالاشتراء كما في حالات أخرى من الالتماس المباشر، وإن لم يُشترط ذلك في القانون النموذجي.
    虽然《示范法》并不要求,但采购条例也可要求如同其他直接招标情形那样登载采购预告。
  • (ج) إلى كل مورِّد أو مقاول اختارته الجهة المشترية، في حالة الالتماس المباشر بمقتضى الفقرة 2 من المادة 35 من هذا القانون؛
    (c) 根据本法第35条第2款使用直接招标办法的,采购实体所选出的每一个供应商或承包商;
  • (د) في حالة الالتماس المباشر بمقتضى الفقرة 2 من المادة 35 من هذا القانون، إلى كل مورِّد أو مقاول اختارته الجهةُ المشترية؛
    (d) 根据本法第35条第2款使用直接招标办法的,采购实体所选出的每一个供应商或承包商。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5