الأنابيب يقصد بها أوعية ضغط نقالة غير ملحومة، تزيد سعتها المائية على 150 لتراً ولكنها لا تتجاوز 000 3 لتر؛ 气筒是水容量大于150升但不大于3000升的无接缝可运输压力贮器;
٦-٦-٢-٢-٥ يتم لحام الوصﻻت والدرزات في البطانة عن طريق صهر المادة أو بوسيلة فعالة مماثلة. 6.2.2.5 衬里的接点和接缝处应采取熔融或其他同等有效的方式将材料接合在一起。
وأنا مسرورة إذ ألاحظ أن هذا الاتفاق قد مكّننا من الانتقال بسلاسة من الإجراء 1503 إلى إجراء الشكوى الجديد. 我高兴地注意到,这项协议保证了从1503程序向新的投诉程序无接缝地过渡。
ويجب تجميع جميع الدرزات، إن وجدت، (عن طريق اللحام وما إليه) وفقاً لآخر التطورات التقنية المتعلقة بالمعدن أو سبيكة المعدن المستخدمين. 所有接缝应按照用于所使用金属或金属合金的最先进技术接合(熔焊、软焊等)。
في " منطقة التماس " - أو لعبور نقاط تفتيش معينة بالسيارات مثل تلك الواقعة في نابلس. 进出隔离墙沿线某些地区(接缝区)或开车通过某些检查站(如那不勒斯)也需要通行证。
ويجب أن تكون الوصﻻت ووسائل اﻹغﻻق مقاومة للنخل وقادرة على مقاومة الضغوط والصدمات التي يمكن أن تحدث أثناء ظروف المناولة والنقل العادية. 接缝和封闭装置应防筛漏并且能经受得住正常装卸和运输条件下可能发生的压力和冲击。
وتلحم حافة السدادة في مكانها وفقاً لآخر التطورات التقنية في المعدن أو سبيكة المعدن المستخدمين. 封闭装置凸缘应按照用于所使用金属或金属合金的最先进技术恰当地接合(熔焊、软焊等),使接缝不漏。
ويلـزم الآن أن يكون لدى الفلسطينيين تصاريح من أجل الإقامة في منطقة التماس أو دخولها، مما يفاقم من المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول. 现在巴勒斯坦人须有许可证才能居住在接缝区或进入接缝区,这加剧了进入接缝区的问题。
ويلـزم الآن أن يكون لدى الفلسطينيين تصاريح من أجل الإقامة في منطقة التماس أو دخولها، مما يفاقم من المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول. 现在巴勒斯坦人须有许可证才能居住在接缝区或进入接缝区,这加剧了进入接缝区的问题。
ويلـزم الآن أن يكون لدى الفلسطينيين تصاريح من أجل الإقامة في منطقة التماس أو دخولها، مما يفاقم من المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول. 现在巴勒斯坦人须有许可证才能居住在接缝区或进入接缝区,这加剧了进入接缝区的问题。