وإزاء هذه الخلفية، من المتوقع أن يجدد المجتمع الدولي التزاماته بتحسين فعالية المعونة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى القادم بشأن فعالية المعونة القادم. 在此背景下,国际社会应在即将举行的第四次援助实效问题高级别论坛上再次承诺改进援助的实效。
وفي ذلك الصدد، أود توجيه انتباه الجمعية العامة للنتائج الرئيسية للمنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة الذي عقد في بوسان في الأسبوع الماضي. 在这方面,我要提请大会注意上周在釜山举行的第四次援助实效问题高级别论坛取得的主要成果。
وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. 各代表团鼓励人口基金及其他联合国组织利用第四次援助实效问题高级别论坛所产生的各项指南和原则。
وفي أعقاب المنتديات الرفيعة المستوى بشأن فعالية المعونة، التي عقدت في روما وباريس وأكرا، ستستضيف كوريا الاجتماع الرابع للمنتدى في بوسان بكوريا في العام المقبل. 继在罗马、巴黎和阿克拉举行援助实效问题高级别论坛之后,韩国明年将在韩国釜山举办其第四次会议。
وشجعت البرنامج الإنمائي على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد الأساسية فيما يتعلق بالمشاركة في الدول الهشة، والتي جرت صياغتها في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان. 他们鼓励开发署利用釜山第四次援助实效问题高级别论坛所规定的参与脆弱国家的指南和原则。
فدورها كبلدان متلقية وكدول مورِّدة للتعاون واضح، كما اعترف به في المنتدى الرفيع المستوى بشأن مدى فعالية المعونات، المعقود في أكرا. 它们既是受援国又是合作提供方的这种地位是显而易见的,这在阿克拉举行的援助实效问题高级别论坛上得到了确认。
كذلك ينبغي أن يساعد المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي سيعقد في سيول في عام 2011، على توليد قوة دفع هامة لتحسين نتائج التنمية. 将在2011年于首尔召开的第四次援助实效问题高级别论坛也必将有助于为改善发展成果形成强劲的势头。
وأضاف أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، التي ستستضيفه حكومته في عام 2011، ينبغي أن يساعد أيضا على توليد قوة دفع جديدة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 韩国将于2011年主持的第四次援助实效问题高级别论坛也应有助于带动实现千年发展目标的新势头。
وأخيرا وانسجاما مع الأولويات التي حددها المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة يتعين أن تتميز المعونة بالمزيد من الشفافية وأن تتجه إلى تحقيق النتائج وأن تكون أقل تفتتا. 最后,根据第四次援助实效问题高级别论坛确定的优先事项,援助应该更加透明、注重成果和比较完整。