ولاحظ أن الأمانة استطاعت أن تكثف المساعدة التي تقدمها والموارد المكرسة لهذه المسألة بما يتمشى مع خطة عمل بانكوك. 他指出秘书处已按照《曼谷行动纲领》加强了其援助范围及为这个问题提供的资源。
60- المعونة لأجل التجارة. بحثت فرقة العمل قضايا تعريف المعونة لأجل التجارة ونطاقها، وتدفقات التمويل الحالية واتجاهاته المقبلة. 贸易援助:工作组审议了定义问题、贸易援助范围、资助方面目前的流动和未来趋势。
وقد أضرت الحالة الأمنية وحلول فصل الشتاء بجهود الدعوة، وأثرا سلبا في القدرة على تنفيذ البرامج إجمالا. 安全局势和冬季的来临影响到援助范围的扩展,并对执行方案总体能力产生了不利影响。
وستشمل طائفة المساعدة التي تمنحها مؤسسات التمويل المتناهية الصغر الإقراض والتدريب على إدارة المشاريع التجارية والكفاءة في تسجيل المعاملات المالية. 小额供资组织的援助范围将包括借贷、企业管理培训和有效记录财务事项的培训。
وقد اتسع نطاق المساعدة التقنية المقدمة من حيث امتدادها الجغرافي وعدد البلدان المستفيدة منها ومضمونها الفني. 所提供的援助范围从地理覆盖面、接受援助的国家数目和援助的实质性内容方面来说均在扩大。
وتقدر حكومته الدور المهم الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في المنطقة واتساع نطاق مجموعة الخدمات التقنية المقدمة. 肯尼亚政府赞赏禁毒办在区域发挥的重要作用,所提供的技术援助范围也在不断扩大。
ويوضح الجدول أدناه نطاق المساعدة التي أخذت شكل منح دراسية وإعانات خيرية وقدمت إلى اﻷطفال والشباب في مختلف أنواع المدارس في عام ٣٩٩١. 下表说明1993年各类学校向儿童和青年所提供的奖学金和照顾津贴的援助范围。
ويوجد حاليا ثﻻثون بلدا تتلقى مستوى ما من مستويات المساعدة التقنية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، وتتدرج من برامج التوعية إلى بعثات التقييم. 目前已有30个国家接受某种程度的联合国技术援助,范围包括宣传方案和评价特派团。
وستعالج هذه الأنشطة على وجه الخصوص احتياجات أساسية خاصة للبلدان النامية لا تشملها المساعدة التقنية الممولة من الجهات المانحة. 特别是,这些活动将解决没有包括在捐助方资助的技术援助范围的发展中国家的临时基本需要。
وترحب دولة الكويت بتوسيع نطاق القوة الدولية للمساعدة الأمنية وامتدادها إلى جنوب أفغانستان، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة دعمها في تعزيز هذه القوة لتشمل جميع أنحاء البلاد. 科威特国欢迎国际安全援助部队(安援部队)扩大援助范围,进驻阿富汗南部。