فإذا تعذرت إزالتها سليمة، فينبغي قطع المنطقة المعدنية المحيطة ببطاقة التعريف بعناية بعد إزالة الدليل الكيميائي. 如果不能完整摘除下来,在取下化学品证据之后,应小心切割下粘贴着标签的金属块。
ففي فنلندا على سبيل المثال، ينص الفصل 21 من قانون العقوبات على أن استئصال أعضاء الأطفال يعتبر ظرفاً مشدداً. 例如,在芬兰,《刑法》第二十一章规定,摘除儿童器官被视为加重处罚情节。
' ' فاقدو الحنجرة`` هم أشخاص استُؤصلت حناجرهم أو حبالهم الصوتية نتيجة للإصابة بسرطان في الحنجرة. " 喉切除者 " 指由于喉癌而被摘除喉或声带者。
كما أمر هؤلاء الضباط الجنود بإزالة أية علامات تشير إلى رواندا من قبيل الشارات على البزات العسكرية أو قرَب المياه. 卢旺达国防军军官还指示士兵摘除标明卢旺达的标记,如军装和水瓶上的标签。
61- وطلب الاجتماع إلى المؤتمر الثالث عشر أن يوجه اهتمامه لمسألة الاتجار بالأعضاء البشرية، والاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم. 会议请第十三届大会将注意力转向贩运器官和以摘除器官为目的的人口贩运问题上。
وللمرة الأولى، ينص القانون الجنائي على المسؤولية عن إزالة الأعضاء والأنسجة من الجثمان البشري بصورة غير مشروعة (المادة 257-1). 《刑法》首次规定,非法摘除人体器官和组织的行为应承担责任(第275-1条)。
ومن بين عواقبه المتأخرة العقم، وحالات الحمل خارج الرحم، والإجهاض التلقائي، وانثقاب الرحم أو استئصاله، والعقم النهائي وحالة الشدة التي تعيشها الضحية. 另外还有不育、宫外孕、流产、子宫穿孔或摘除、彻底不育和抑郁等后期影响。
واقترحت بعض الوفود أن تتضمن الفقرة سردا محددا الأنواع معينة من التدخلات (من قبيل التعقيم أو الإجهاض أو استئصال أعضاء). 有些代表团建议在该款内具体列出若干干预形式(例如绝育、人工流产或摘除器官)。
فبالإضافة إلى استعمال المخدرات، هناك مثالان وهما بيع العقاقير والنقل القسري للأعضاء البشرية، ولم تتصد الأمم المتحدة لأي منهما. 除了药物使用之外,联合国已经开始解决的另两个问题是出售药品和强迫摘除人体器官。
وينبغي شطف العينين بكمية كبيرة من الماء لعدة دقائق (تزال العدسات اللاصقة إن كان ذلك سهلاً)، وبعد ذلك ينقل المصاب إلى الطبيب. 用大量的水冲洗眼部几分钟(如可以轻易摘除隐形眼镜,则应摘除),然后就医。