وذكّر أحد الوفود المفوضية بأن تنفيذ استراتيجية الانسحاب لا يعفي المنظمة من مسؤولياتها الحمائية. 有一个代表团提醒难民署说,撤离计划的执行并不意味着难民署可以解除其保护职责。
وتدخل حماية الممتلكات المتروكة وضمان حيازة الأرض في إطار القضايا التي ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار عند التخطيط للإجلاء(). 在制定撤离计划时还必须考虑遗留财产的保护和土地所有权的安全等问题。
ليس للبعثة سياسة عامة في مجال السلامة من الحرائق، وبرنامجها الخاص بالسلامة من الحرائق وخطط الإجلاء لا تتوافق مع المعايير ذات الصلة 联利特派团没有制定消防政策,其消防方案和撤离计划不符合相关标准
لاحظ مراجعو الحسابات المقيمون في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا أن البعثة لم تضع بعد الصيغة النهائية لمشروع خطة الإجلاء لأسباب أمنية. 埃厄特派团驻地审计员注意到,特派团没有审定其安全撤离计划草案。
إكمال تحسين مباني البعثة وهياكلها الأساسية، مما يتيح وضع خطة للأمن والإجلاء تتسم بالفعالية والكفاءة 完成特派团楼宇和基础设施的改造,使特派团能够实行有成效和高效率的安保和撤离计划
12- يُرجى توضيح ما إذا كانت خطط الإجلاء وغيرها من تدابير الطوارئ المشار إليها في الفقرة 74 من التقرير الأولي تشمل الإعاقة. 请解释初步报告第74段中所述撤离计划和其他紧急措施是否包容残疾。
1-2-2 التحقق من خطط ومزاعم الانسحاب عن طريق رصد 50 في المائة من المنطقة الحدودية غير المتنازع عليها الخاضعة للآلية المشتركة 2.2 通过监测联合机制50%没有争议的边界地区,核实撤离计划和指控
فالمطر يعيق السير العادي لعمل فرقة إزالة الألغام كما يعيق خطط عمليات الإخلاء الطبي الطارئة في حالة وقوع حادث. 雨水妨碍了排雷行动队的正常工作,发生事故时也阻碍紧急医疗撤离计划的实施。
وينبغي أن تتضمن خطط الإجلاء احتياجات الحماية الخاصة بالأشخاص المتضررين؛ وينبغي التشاور قدر الإمكان مع المجتمعات المحلية التي تواجه احتمال الإجلاء. 撤离计划应该纳入受影响民众的保护需要;应该尽可能同面临撤离的社区进行协商。