وأكدت المديرة التنفيذية على أهمية عمليات التقييم، وبخاصة لمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة إلى إجراء تصويبات لمسار العمل وكذلك لتﻻفي اﻻزدواج في الجهود. 执行主任强调评价的重要性,特别是关于说明是否需要改变方向以及避免重复努力等方面。
ومن ثم فإن إضافة العبارة الجديدة سيمثل تغييراً تاماً في الاتجاه والتخلي عن الحياد المقصود في الفقرة 9 من المادة 26. 添加新措辞将因此表明彻底改变方向和摒弃中立立场,这种立场正是第26条草案第9款意在表达的。
وكما يعلم أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فإن نيوزيلندا تؤيد حق توكيلاو في الاختيار ولكنها امتنعت عن تقرير اتجاه أي تغيير. 非殖民化特别委员会的成员国都知道,新西兰支持托克劳的选择权,没有决定他们改变方向的任何意图。
ولجمع التحريات، كان علينا ألا نتوقف عند ذلك الحد، وأن نغير وجهتنا ونشرع من ثم في إجراء تحقيق جنائي " . 为了搜集情报起见,我不应留在波多黎各。 我必须改变方向,因此进行一项犯罪调查。 "
وبعد يوم من نشر هذا التقرير، حاول الجيش اﻹسرائيلي إعادة توجيه نظام مياه الصرف الصحي اﻷساسي نحو خان يونس في قطاع غزة. 在报告发布之后一天,以色列军队试图把主要废水系统改变方向,使其流往加沙地带的Khan Yunis地区。
وبعد يوم من نشر هذا التقرير، حاول الجيش اﻹسرائيلي إعادة توجيه نظام مياه الصرف الصحي اﻷساسي نحو خان يونس في قطاع غزة. 在报告发布之后一天,以色列军队试图把主要废水系统改变方向,使其流往加沙地带的Khan Yunis地区。
وتعهد قادة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي على أن يبذلوا كل ما في طاقتهم لضمان أن تستمر عملية السﻻم اﻷنغولية في مسارها المرسوم وأن تكتمل بسرعة ونجاح. 南部非洲共同体领导人决心承诺在力所能及的范围内确保安哥拉和平进程不改变方向,并迅速圆满完成。
وتعهد قادة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي على أن يبذلوا كل ما في طاقتهم لضمان أن تستمر عملية السﻻم اﻷنغولية في مسارها المرسوم وأن تكتمل بسرعة ونجاح. 南部非洲共同体领导人决心承诺在力所能及的范围内确保安哥拉和平进程不改变方向,并迅速圆满完成。
وتقاسمت الشركات عبر الوطنية أيضاً مع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم معلومات ذات صلة باتجاهات السوق وخطط المستقبل بحيث تستطيع هذه المشاريع تغيير اتجاهها مع الشركات عبر الوطنية. 跨国公司还让中小企业了解有关市场趋势信息和未来计划,以使中小企业能和跨国公司一起改变方向。