الإعفاءات من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب مستوى الدخل القومي الإجمالي، 2008-2011 表6. 2008-2011年按国民总收入水平开列的政府对当地办事处费用的捐助豁免
يقدر مدير البرنامج الخطوات الإيجابية التي أقدمت عليها بلدان عديدة من بلدان البرنامج نحو الوفاء بالتزاماتها تجاه تكاليف المكاتب المحلية. 署长赞赏许多方案国家在履行政府对当地办事处费用的捐助义务方面有所改善。
الإعفاءات من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب مستوى الناتج القومي الإجمالي، 2004-2007 表7. 2004-2007年按国民生产总值数额开列的政府对当地办事处费用的捐助豁免比例
وترجع هذه الزيادة إلى الزيادة في مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية وسداد الضرائب ومساهمات متطوعي الأمم المتحدة. 这主要是由于政府对当地办事处费用的捐助、偿还税款和联合国志愿人员捐款等增加的结果。
ويود مدير البرنامج أن يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها كثير من البلدان المستفيدة بالبرنامج للإيفاء بمساهماته الحكومية في التزامات التكاليف للمكاتب المحلية. 署长赞赏许多方案国家在履行政府对当地办事处费用的捐助义务方面所做的努力。
وتستند التزامات الحكومات النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية إلى النفقات الفعلية لا إلى التقديرات المسبقة في الميزانية. 政府对当地办事处费用的捐助的最后待付款是根据实际支出而不是根据事先作出的概算计算的。
وفي عام 2004، تحققت نسبة 70 في المائة من مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية (73 في المائة في عام 2003). 2004年实现了政府对当地办事处费用的捐助目标的70%(2003年是73%)。