التقرير التقييمي الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قدم لنا دليلا آخر على تغير المناخ وأسبابه. 联合国政府间气候变化专门委员会第四次评估报告为我们提供了气候变化及其原因的进一步证据。
7- ومن الجدير بالتنويه أن تقرير التقييم الرابع الذي قدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يتضمن معلومات مستجدة عن مستوى قابلية التأثر. 应当指出,《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》载有关于脆弱性程度的最新资料。
وفقاً لتقرير التقييم الرابع الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، يمثل الغطاء الحرجي العالمي حوالي 30 في المائة من مساحة اليابسة في العالم. 根据政府间气候变化专门委员会第四次评估报告,全球森林覆盖面积占全球土地面积的30%。
الإطار 2- الصلات بين التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه على أساس الاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ 框 2. 政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的研究结论 所认为的缓解与适应之间的联系
وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء استنتاجات تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومؤداها أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري، 深切关注政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的调查结果认为气候系统由于人类活动而正在变暖,
2- يعبر عن تقديره وامتنانه لكل الذين شاركوا في إعداد التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لما قاموا به من عمل ممتاز؛ 表示赞赏和感谢所有参与者在编写政府间气候变化专门委员会第四次评估报告方面所做的杰出工作;
Intergovernmental Panel on Climate Change, Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (Cambridge University Press, Cambridge and New York) 政府间气候变化专门委员会,《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》(剑桥大学出版社,剑桥和纽约)
وبصدور تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، هناك الآن حقيقة علمية مفادها أن الأنشطة الإنسانية هي السبب الرئيسي لتغير المناخ العالمي. 在政府间气候变化专门委员会第四次评估报告发表之后,现在从科学上论定人类活动是全球气候变化的主要原因。
ونعترف جميعا بأهمية تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واستنتاجه بأن تغير المناخ ناجم عن الأنشطة البشرية. 我们大家都认识到政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的含义,以及该委员会得出的气候变化乃人类活动所致的结论。
وتشير الملاحظات التي كشف عنها مؤخرا إلى أن آثار تغير المناخ على المحيطات سوف تتجاوز بكثير التوقعات التي أوردها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الرابع. 最近的观察显示,气候变化对海洋的影响将远超过政府间气候变化专门委员会第四次评估报告中的预测。