أنشئت شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة لتوفير دعم في مجال وضع السياسات والمجال القانوني بغرض تحسين وضع السياسات البيئية وتطبيقها. 成立环境政策制订和法律司是为了提供政策制订和法律支持,以改进环境战略的执行和运作。
٢١-٤٤ تنفذ شعبة وضع السياسات والقانون هذا البرنامج الفرعي تنوعت التجارب المتصلة بوضع السياسات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. 44 本次级方案由政策制订和法律司执行。 联合国环境与发展会议以来政策制订方面的经验有好有坏。
وبدأت شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة في العام الماضي تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة الرامية إلى تحسين مشاركة القطاع المدني في عمل برنامج البيئة. 环境政策制订和法律司去年开始执行环境规划署战略,以加强民间社会参与环境规划署的工作。
وعلى سبيل المثال قام فرع قانون البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بتطوير السياسات والشؤون القانونية بتنظيم برنامج تدريب موجه بصفة خاصة للمرأة والمجموعات النسائية وذلك في مجال التنمية وإنفاذ القانون البيئي. 例如环境署政策制订和法律司环境法律科已经特别为妇女或妇女团体开展了有关制订和实施环境法的培训。
4 في شعبة تطوير السياسات البيئية وقانون البيئة، ويتبع البرنامج في صياغة خطته وميزانيته البرنامجيتين عملية تضمن إدماج منظور جنساني. 在环境政策制订和法律司内设置了一个P-4职等的性别事务联络干事。 在拟订方案计划和预算方面,环境规划署继续确保纳入性别观点。
وسوف تتحول قريبا الوحدة الحالية للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، التي تضم مركز التنسيق للشعوب الأصلية داخل شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى فرع للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة. 在环境规划署环境政策制订和法律司之内,当前的民间社会和非政府组织单位 -- -- 土着民族协调中心就设在那里 -- -- 不久将转入主要集团和利益有关者处。
ولاحظ السيد هاليفا دراميه، نائب مدير شعبة تطوير السياسات والقانون أن بناء القدرات يكمن في صميم المناقشات الدولية لبعض الوقت مع فصول محددة من جدول أعمال القرن 21 مخصصة لهذه المسألة. 4.政策制订和法律司副司长Halifa Drammeh先生指出,一段时间以来,能力建设一直是国际辩论的核心所在;《21世纪议程》的一些具体章节亦专门论及了这一事项。
رحب السيد أوليفيير ديلوز، رئيس شعبة الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصالح لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالمشاركين في الاجتماع وشدد على أهمية ما تقوم به منظمات المجتمع المدني في جدول أعمال البيئة العالمية. 6.环境署政策制订和法律司主要群体和利益相关者事务处处长Olivier Deleuze先生对与会者前来出席本次会议表示欢迎,并强调了各民间社会团体参与全球环境议程的重要性。