غير أنه من الواضح كذلك مدى التفاوت الحاصل في السياسات المستجيبة على الصعيدين الوطني والدولي. 然而,同样明显的是,国家和国际政策反应并不平均。
غير أنه من الواضح كذلك مدى التفاوت الحاصل في السياسات المستجيبة على الصعيدين الوطني والدولي. 然而,同样明显的是,国家和国际政策反应并不平均。
وقد يستدعي هذان النوعان المختلفان من عمليات الاندماج والشراء ردوداً مختلفة على مستوى السياسة العامة. 这两种不同类型的合并和收购可能需要不同的政策反应。
ومن بين الاستجابات الشائعة والمتعلقة بالسياسات في هذا المجال توسيع نطاق استحقاقات العمل، مثل تلك المتعلقة بالإجازات الوالدية. 一项共同的政策反应是扩大就业福利,如育儿假。
وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تكون الاستجابة التي تنص عليها السياسات متجزّئة بدلا من أن تكون شاملة ومتكاملة. 此外,政策反应往往十分零碎,不够全面和综合。
وكان له دور أيضا في ضعف الاستجابة لسياسات التكييف الهيكلي وفي إخفاق محاولات التنويع. 这还促使供应方面对结构调整政策反应迟钝,并未能实现多样化。
ومن المهم كذلك أن تفهم حكومات الاتحاد الأوروبي فهما جيدا وظيفة المصرف المتعلقة بالاستجابة للسياسات. 欧盟各国政府还必须很好地了解欧洲中央银行的政策反应职能。
وتمخضت اﻷزمات النقدية عن نقص خطير في السيولة زادت من حدته ردود الفعل في مجال السياسة العامة. 货币危机造成流动现金严重短缺,这种情形因政策反应而恶化。
ومن ناحية أخرى، ركزت استجابات السياسة الإقليمية على الاستعداد لجولة جديدة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية. 另一方面区域的政策反应一直集中在准备世贸组织新一轮谈判上。
وقامت الحكومات بوضع وتنفيذ طائفة واسعة من الاستجابات المتعلقة بالسياسات لتسهيل التوفيق بين العمل ومتطلبات الحياة الأسرية. 政府设计和实施了广泛的一系列政策反应,以促进兼顾工作与家庭。