كما تعمل شبكة اﻹغاثة بصفتها معبرا لمواقع أخرى للشبكة اﻹنسانية وذلك بتوفير الروابط في جزئها المخصص للمعلومات اﻷساسية عن البلدان. 救济网提供国家背景部分的联系,作为通往其他人道主义网址的门户网址。
ويوفر موقع ReliefWeb معلومات شاملة عن الطوارئ الإنسانية وقد زاره 9.3 ملايين شخص في عام 2011. 救济网提供有关人道主义紧急状况的全面信息,2011年网站访问量为930万。
وتوفر شبكة اﻹغاثة معلومات حديثة عن حاﻻت الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية التي تجمع من أكثر من ١٧٠ مصدرا. 救济网提供从超过170个来源收集的关于复杂的紧急情况和自然灾害的最新资料。
على الخط الذي يرتبط بشبكة اﻹغاثة يوفر معلومات محددة بالنسبة ﻷعمال المكتب. 此外,已与救济网联系的人道协调厅联机则专门提供特别有关人道主义事务协调厅的工作的资料。
ويوفر الموقع معلومات مستكملة عن حاﻻت الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية تم تجميعها من أكثر من ١٧٠ مصدرا. 救济网站提供关于复杂紧急情况和自然灾害的最新资料,这些资料收自170多个来源。
وسيشمل هذا زيادة تكامل نظام اﻹنذار المبكر في المجال اﻹنساني، وشبكات المعلومات اﻹقليمية المتكاملة وشبكة اﻹغاثة " . 这包括进一步合并人道主义预警系统、综合区域信息网和救济网 " 。
وأسفرت الاستشارات المستفيضة المجراة مع مستعملي موقع الإغاثة عن مستوى ارتياح يبلغ 4 على مقياس محتمـل من خمـس درجات. 救济网深入进行的用户调查显示,如满分是五分的话,用户的平均满意度可得到四分。
وعلــى صعيـــد المقر، يمثل موقع الإنترنت للإغاثة ReliefWeb مصدرا لآخر ما توفر من معلومات وللمعلومات التحليلية التي تتبادلها طائفة واسعة من الفاعلين في مجال الإغاثة الإنسانية. 在总部,救济网是各种各样人道主义者分享经增订分析的信息的重要来源。
وأشار عدة أعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إلى الفائدة التي جنوها في عملهم من تطوير موقع ReliefWeb وشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملـــــة. 机构间常委会的一些成员说,发展救济网和综合区域信息网一直对其工作很有助益。
ويبلغ نصيب اللغة الانكليزية من المواد المنشورة على الموقع الشبكي للإغاثة (Reliefweb) 85 في المائة، في حين يبلغ نصيب اللغة الفرنسية 10 في المائة، ونصيب اللغة الإسبانية 5 في المائة. 救济网的内容英文大约占85%;法文,10%;西班牙文,5%。