35- وقد وقعت سورينام، منذ القرن الثامن عشر، تحت تأثير القانون الروماني والقانون الكنسي والقانون العام والقانون الهولندي القديم (الجرماني). 自18世纪开始,苏里南一直受罗马法、教会法、普通法以及老荷兰法(日耳曼)的影响。
وفروع القانون المدني الأخرى تشمل القانون الدستوري والإداري (لا سيما الذي يعنى باستخدام السلطة التنفيذية) والصناعي والبحري والكنسي. 民法的其它分支包括宪法和行政法(特别是与行政权的使用相关的法律)、劳工法、海事法以及教会法等。
إلقاء محاضرات في فلورنسا وسيينا وميلانو وروما استجابة لدعوات من كلّيات الدولة للقانون الكنسي في هذه المدن. 2003年2月15日至22日,应佛罗伦萨、锡耶纳、米兰和罗马的国家教会法学院的邀请在上述城市讲课
ومن فروع القانون المدني الأخرى القانون الدستوري والإداري (خاصة فيما يتعلق باستخدام السلطة التنفيذية)، والصناعي، والبحري، والكنسي. 民事法律的其他分支包括宪法法律和行政法(特别是与行使行政权力有关的法律)、工业法、海运法及教会法。
وحتى عام 1975، كان الزواج في مالطة ينظم عن طريق القانون الكنسي، وكان للمحكمة الكنسية سلطة قضائية للحكم في الأمور المتعلقة بصحة الزواج. 1975年以前,马耳他人的婚姻受《教会法》制约。 宗教法庭享有管辖权,可以裁定与婚姻有效性相关的事情。
325- وظل الزواج في مالطة يحكمه القانون الكنسي حتى عام 1975، وكانت للمحكمة الكنسية الولاية القضائية للبت في القضايا المتعلقة بصحة الزواج. 325.在1975年之前,马耳他的婚姻属《教会法规》管辖的范围,教会法庭拥有裁定涉及婚姻有效性的事项的管辖权。
325- وظل الزواج في مالطة يحكمه القانون الكنسي حتى عام 1975، وكانت للمحكمة الكنسية الولاية القضائية للبت في القضايا المتعلقة بصحة الزواج. 325.在1975年之前,马耳他的婚姻属《教会法规》管辖的范围,教会法庭拥有裁定涉及婚姻有效性的事项的管辖权。
30- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يلغي دون إبطاء جميع أحكام القانون الكنسي التي أوجدت مناخاً يسهل إفلات مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري من العقاب. 委员会敦促教廷立即废除《教会法典》中所有创造使犯有《任择议定书》之下罪行者得以逍遥法外的气氛的规定。
52- تتألف المحكمة الكنسية من القاضي، وهو كاهن غيرزني والمندوب عن اسقف وينشستر، ومن مستشاريه التسعة، وهم كهنة من أبرشيات غيرزني الأخرى. 教会法院由法官----它是根西教长、温切斯特主教代表----和他的9名助理组成,这9名助理是根西岛其他教区的教区长。
دكتوراه فـي الحقــوق، جامعة روبير شومان، ستراسبورغ (1990، محرز على جائزة الكلية، جائزة بول غوغنهايم الدولية، 1991)؛ 世俗法和教会法双重法学博士,罗伯特·舒曼大学,斯特拉斯堡(1990年,法学院获奖者,国际Paul Guggenheim奖,1991年) ;