مواجهة النعرات الطائفية والعمل على إزالتها نهائيا ونبذ الفئات التي تسعى لإشعال هذه الفتنة والتصدي لها، وعقد مؤتمر الوفاق العراقي الشامل في أقرب وقت ممكن ومناسب. 勇敢应对并彻底消除教派纷争,谴责并抵制试图引发内乱的群体,尽早在最佳时机就伊拉克民族和睦问题召开一次包容性会议;
62- لاحظت الورقة المشتركة 8 أن الحوثيين وأتباع المذهب الزيدي في اليمن يثيرون مشاكل وشواغل عديدة، منها التهديد على وسائل الإعلام والمواجهات الدينية والتعصب الطائفي ومخاطر عدم الاستقرار(109). 联署材料8指出,胡希运动和al-Zaidi学说派成员提出了若干问题和关注,包括对媒体的威胁、宗教对抗和教派纷争以及不稳定的危险。 109
وتشكل محاولات إيران غرس بذور الشقاق وتأجيج النزاع الطائفي في البلدان العربية إخلالا بمبادئ السيادة وتتعارض مع المعايير والقوانين الدولية ومع مبادئ حسن الجوار المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة ومع مبادئ منظمة التعاون الإسلامي " . 伊朗企图在阿拉伯国家挑拨离间和引发教派纷争的行为构成对主权的侵犯,违反国际准则和国际法以及《联合国宪章》和伊斯兰合作组织所倡导的睦邻友好原则。 "
ومن الأمثلة الملموسة على تدابير منع الصراع الطائفي فكرة الاضطلاع بمبادرة سلام يتزعمها العراقيون في مدينة بغداد، وهي فكرة تهدف إلى تشجيع بناء الثقة داخل الفئات وفيما بينها على حد سواء. 在防止教派纷争的措施方面,一个具体的实例就是为巴格达市提出的 " 由伊拉克人主导的和平倡议 " 这一构想,其目标是推动在族群内部及族群间建立信任。