وعقدت اجتماعات مع السلطات التعليمية وكلية التربية الجامعية بغية مناقشة تنقيح الكتب المدرسية الحالية. 委员会与教育当局和大学教职人员举行了一些会议,共同讨论修订现有教课书的问题。
ويجري وضع التوصيات للسلطات التعليمية، وتنظيم برامج التدريب المتعلق بنوع الجنس لمدرسي المدارس. 国家促进两性平等机构向教育当局提出了各种建议,并为学校教师组织了性别敏感培训方案。
262- يفترض قانون التعليم لعام 1978 أن تتحمل السلطات التعليمية التكاليف الرأسمالية لتوسيع المرافق الحالية وتشييد مدارس جديدة. 1978年的教育法令假定教育当局将提供扩大现有设施和建立新学校的资本费用。
2- التعاون مع السلطات المسؤولة عن التعليم في جمع المعلومات الإحصائية بغية إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالتعليم مصنفة حسب الأصل الإثني والعرق. 与教育当局合作搜集统计资料,以便建立按人种和种族分列的教育数据库。
72- وسلطات التعليم ومؤسسات التعليم النظامي على الصعيد المحلي مدعوة إلى تحمُّل مسؤولية تنفيذ أحكام الاستراتيجية ذات الصلة ورصدها. 鼓励地方教育当局和正式教育机构承担责任,实施战略的有关规定并对其进行监测。
وقد انتقلت المسؤولية عن توفير التعليم في المملكة المتحدة إلى سلطات التعليم المحلية والمدارس والكليات والجامعات المحلية. 在联合王国,提供的教育的义务移交到地方教育当局和学校、专科院校以及综合性大学。
والفهم العميق للقضايا المتعلقة بالهوية الثقافية والدينية سيساعد الحكومات والسلطات المسؤولة عن التعليم على وضع إجراءات تعليمية أفضل. 对文化和宗教特性问题的良好理解,有助于政府和教育当局制订更好的教育干预措施。
وتقوم جميع سلطات التعليم المحلي، منذ سنة 1999، بوضع ترتيبات الخروج من المدرسة وذلك لأجل البنات والبنين المستبعدين بشكل دائم. 自1999年以来,所有地方教育当局都一直在为被永久除名的男女生制定辍学规定。
259- بموجب قانون التعليم لعام 1978، تلتزم الحكومة بتقديم المساعدة المالية اللازمة في شكل منح إلى السلطات التعليمية لمواجهة التكاليف المتكررة. 根据1978年教育法令,中央政府必须以为教育当局经常费用拨款的方式提供资助。
بيد أن انخفاض الوعي والتحامل الجنساني لا يزالان متأصلين لدى الكثير من السلطات التعليمية، ومما يزيد هذه الحالة سوءا انعدام البيانات المفصلة على أساس نوع الجنس. 许多教育当局认识差,存在性别歧视,缺乏性别分列数据使问题更为严重。