(و) توفير محتوى وثيق الصلة بثقافات ولغات الأفراد في مجتمع المعلومات من خلال النفاذ إلى خدمات وسائط الإعلام التقليدية والرقمية. f) 通过获得传统和数字媒体服务,提供与信息社会中个人的文化和语言相适应的内容。
ولا بد من توفير محتوى ملائم لثقافات ولغات الأفراد في مجتمع المعلومات وذلك من خلال النفاذ إلى خدمات الوسائط التقليدية والرقمية. 需要通过传统和数字媒体服务的获取提供信息社会中与个人的文化和语言相关的内容。
وتنشر جميع المنتجات من الصور وأشرطة الفيديو والبرامج الإذاعية والمنشورات على موقع البعثة على شبكة الإنترنت وفي منابر وسائط الإعلام الرقمية التابعة لها 所有照片、录像、广播和出版物产品均张贴在联利特派团官方网站和数字媒体平台上
ومراعاة لمسؤوليتنا المشتركة في منع الصراعات، نود أن نستخدم وسائط الإعلام الرقمية إلى أقصى حد ممكن إلى جانب الأشكال التقليدية لوسائط الإعلام. 考虑到预防冲突的共同责任,我们要在利用传统媒体形式的同时,尽可能利用数字媒体。
نُشرت جميع المنتجات من صور وأشرطة فيديو وبرامج إذاعية ومنشورات على الموقع الرسمي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الإنترنت وعبر وسائط الإعلام الرقمية 所有照片、录像、广播和出版物产品均张贴在联利特派团官方网站和数字媒体平台上
وأشار أحد المتكلّمين إلى الصلات القائمة بين الجريمة المنظمة والقرصنة على وسائط الإعلام الرقمية، وأوصوا بإجراء دراسة وتحليل متعمّقين لهذه المسألة. 一名发言者指出有组织犯罪与盗用数字媒体有关系,并建议对这一问题进行深入研究和分析。
البصرية للمخطط العام لتجديد مباني المقر طلبي العروض المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الرقمية. 2009年11月: 基本建设总计划音像咨询人将发出永久广播设施和数字媒体资产管理系统两份招标书
(و) استكشاف إمكانية الاستفادة من التقدُّم المحرز في الوسائط الرقميّة، من خلال جملة أمور منها، زيادة استخدام التوزيع الإلكتروني والتسجيلات الرقميّة للاجتماعات. (f) 探索通过增加利用电子分发和数字录音会议记录等方式利用数字媒体进步成果的可能性。
(و) استكشاف إمكانية الاستفادة من التقدُّم المحرز في الوسائط الرقميّة من خلال جملة أمور، منها زيادة استخدام التوزيع الإلكتروني والتسجيلات الرقميّة للاجتماعات. (f) 探索是否可能利用数字媒体进步的成果,主要是增加使用电子分发和数字录音会议记录。
وبالتالي، يتعين على الموثقين المتخصصين في وسائط الإعلام الرقمية إجراء عمليات تدقيق قبل أن تُتخذ القرارات على الإنترنت إذا كان تعقّد العملية يقتضي ذلك. 因此,视操作的复杂性而定,专门处理数字媒体的公证处在网上作出决定之前需要进行核实。