简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

文件复制

"文件复制" معنى
أمثلة
  • وسيكون المساعدون من فئة الخدمات العامة (واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظفان فنيان وطنيان) مسؤولين عن عمليات البريد والحقيبة، وخدمات استنساخ الوثائق، والتسجيل والمحفوظات الإلكترونية، والأنشطة المتصلة بالمؤتمرات والسفر.
    一般事务助理(1名外勤人员和2名本国工作人员)将负责邮件和邮袋业务、文件复制、登记和电子档案、会议事务和与旅行有关的活动。
  • ولوحظ، علاوة على ذلك، أن المركز لن يكون قادرا على توفير العدد اللازم من المكاتب لأمانة اليونيدو وموظفي الدعم في دائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، ولا على توفير أيّ مرفق للاستنساخ.
    另外还指出,该中心既不能为工发组织秘书处和维也纳办事处会议管理处支助人员提供所需数目的办公室,也没有任何文件复制设施。
  • 26- وافقت الجمعية العامة في قراراتها السابقة على مخصصات لخدمات المؤتمرات (الترجمة الشفوية، وإعداد الوثائق، وغيرها من الخدمات ذات الصلة) بوصفها جزءاً من الميزانية العادية للأمم المتحدة المخصصة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    大会在过去的决定中批准了会议服务(口译、文件复制及其他相关服务)准备金,作为联合国经常预算对缔约方会议及其附属机构会议的拨款。
  • 16- وافقت الجمعية العامة في قراراتها السابقة على مخصصات لخدمات المؤتمرات (الترجمة الشفوية، وإعداد الوثائق، وغيرها من الخدمات ذات الصلة) بوصفها جزءاً من الميزانية العادية للأمم المتحدة المخصصة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    大会在过去的决定中批准了会议服务(口译、文件复制及其他相关服务)准备金,作为联合国经常预算对缔约方会议及其附属机构会议的拨款。
  • وتقع على قسم الخدمات العامة مسؤولية تجهيز المطالبات وحالات حصر الممتلكات، وعمليات البريد والحقائب الدبلوماسية، وخدمات إصدار الوثائق، والسجلات والمحفوظات الإلكترونية، وخدمات المؤتمرات والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وخدمات إدارة المرافق ومخيمات العبور.
    总务科负责处理索偿要求和财产调查案件、邮件和邮袋收发、文件复制服务、登记册和电子档案、会议和笔译及口译服务,以及设施和中转营管理事务。
  • 12- وعن العرض، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن وثيقة الميزانية المنقحة تكرر كثيراً من المعلومات الواردة في مقترح الميزانية الأصلي دون الإشارة تحديداً إلى الجديد أو المنقح أو ما يحتاج إلى قرار.
    关于提交问题,咨询委员会指出,经修订的预算文件复制了在原预算提案中所载的许多信息,但是没有确切说明哪些是新的或经修订的,或需要一则决定。
  • وفضلا عن ذلك، سوف تتيح المحكمة قاعدتها للبيانات القضائية إلكترونيا على الشبكة حتى يستطيع محامو الدفاع والمحاكم في يوغوسلافيا السابقة والأطراف المهتمة الاطلاع عن بعد على السوابق القضائية للمحكمة، مما يوفر تكاليف السفر والاستنساخ.
    此外,法庭将使其司法数据库上网,以便辩护律师、前南斯拉夫境内的法院和其他有关各方能够远程查阅和检索法庭的公开判例,从而节省旅费和文件复制费。
  • ويقترح أيضا تنفيذ توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعته لمهمة إنتاج الوثائق وتوزيعها والقاضية بتعميم نشرات الأمين العام وتعليماته الإدارية وتعميماته الإعلامية إلكترونيا بدلا من مواصلة النظام الحالي المتمثل في طبع الوثائق وتوزيعها في نسخ مطبوعة.
    此外还建议落实内部监督事务厅在审计文件复制和分发职能时提出的建议,即以电子方式分发秘书长公报、行政指示和情况通报,而不是继续采用印发硬拷贝的现行做法。
  • ٤١ عقب إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، نقلت خدمات مؤتمرات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى المكتب لتشكل جزءا من شعبة الخدمات اﻹدارية. وخدمات المؤتمرات مسؤولة عن التخطيط لﻻجتماعات وتنسيقها وخدمتها، وترجمة الوثائق الرسمية واستنساخ وتوزيع الوثائق.
    27G.41 联合国内罗毕办事处设立之后,环境规划署的会议事务部已经转入内罗毕办事处,成为行政事务司的一部分,会议事务处负责规划、协调和服务会议,翻译正式文件,复制和分发文件。
  • وسوف توفر ترتيبات أيضاً في جنيف لﻻتصال بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف الذي ستظل اﻻتفاقية تتلقى خدمات منه في عامي ٩٩٩١ و٠٠٠٢، ﻻ سيما في المسائل اﻹدارية وفي مجاﻻت ترجمة الوثائق واستنساخها وتوزيعها وغير ذلك من خدمات المؤتمرات.
    在日内瓦,此种联络能力还将提供与联合国日内瓦办事处的联络渠道,《公约》将在1999年和2000年继续从该办事处得到服务,尤其是在行政事务以及笔译、文件复制和分发及其他会议事务等方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4