وشـملت بالحمايـة مؤخرا كما هو شأن البرامج الحاسوبية المؤلفات الأدبية ولا يجوز استنسـاخها حتى ولو كان لأغراض الاسـتعمال الشخصي. 计算机程序被视为文学作品而在最近受到保护,此类程序不得复制,即便是供个人使用。
كما تقدم هذه الصحف الأعمال الأدبية الجديدة والبرامج المخصصة لتوزيع الجوائز الأدبية والفنية مما يشجع الجماهير على المشاركة في الحياة الثقافية. 这些报纸还介绍获得文学和艺术奖的新的文学作品和节目,帮助人民参加文化生活。
1- النهوض بإنتاج ونشر المصنفات الأدبية المتعلقة بالتصحر والجفاف والفقر وبحماية المياه والغابات وغيرها من الموارد الطبيعية. 促进生产和出版与荒漠化、干旱和贫困以及与保护水、森林和其他自然资源有关的文学作品。
ويتم اختيار الكتب المستعملة في التعليم بعناية لكل فئة عمرية، ويتم استكمالها بأنواع مناسبة أخرى من الأدب. 教育中使用的书本是为每个年龄组精心挑选的,并且利用其他适当类型的文学作品进行补充。
وقد أثر غياب كوبا عن هذه المعارض تأثيرا ملحوظا في تسويق الأدب الكوبي، وترتب عليه نقصان بنسبة 30 في المائة في المفاوضات على توقيع العقود؛ 古巴不能参加此类书展,其文学作品的销售受严重影响,书籍合同谈判减少30%;
ومنذ عام 1990 توفر الحماية للبرامج الحاسوبية كما توفر للمؤلفات الأدبية إذا استوفت الخصائص المحددة للمؤلفات. 从1990年起,计算机程序也开始和文学作品一样受到保护,但条件是它们具备一项创作成果的基本特点。
وقد ترجمت السيدة أرشيني أعمالا أدبية من الروسية والتشيكية لدور نشر إيطالية؛ وهي أيضا عضو في الرابطة الإيطالية للكتاب والناشرين. 阿尔基尼女士为意大利出版社翻译了俄文和捷克文的文学作品;她还是意大利作者和出版商学会会员。
وتنظم مسابقات للأعمال الأدبية توزع فيها الجوائز الوطنية ويثنى على الممتازين منهم ويمنحون الجوائز التي يستحقونها، وبذلك يزيد حماس العاملين على الإبداع. 组织全国性的文学作品有奖竞赛,以表扬并且适当鼓励其中的优秀人物,提高劳动人民的创作热情。
559- تنفرد سياسات الحكومة بشأن كل من وسائط الإعلام والأدب والمكتبات بتقاليدها وأدواتها الخاصة، لكنها تقوم على أساس مشترك. 虽然关于媒体、文学作品和图书馆的政府政策各有自己的传统与方法,但是它们还是具有一个共同的基础。
٢- منذ عام ٨٨٩١ تتمتع برامج الحاسوب بحماية حق الطبع بنفس شروط " اﻷعمال اﻷدبية " . 1988年以来,计算机软件也以与 " 文学作品 " 同样的条件受版权保护。