أرجو كذلك الإعراب عن إشادتنا بالكفاءة العالية التي أدار بها السيد سرجان كريم أعمال الدورة المنصرمة. 我还要高度赞扬和感谢斯尔詹·克里姆主席得力地主持了第六十二届会议的工作。
وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة السيد سرجان كريم، رئيس الجمعية في دورتها الثانية والستين. 我还要向你的前任,大会第六十二届会议主席斯尔詹·克里姆先生阁下致敬。
كما أود أن أشكر سلفكم معالي السيد سرجان كريم على ما بذله من جهد في الدورة السابقة. 我还要感谢你的前任斯尔詹·克里姆先生在前一届会议期间所作出的一切努力。
وأتقدم بالشكر لسلفكم معالي السيد سرجان كريم، على الجهود الخيرة التي بذلها لإنجاح أعمال الدورة الماضية. 我也要感谢他的前任斯尔詹·克里姆先生阁下为确保上届会议成功所作的良好努力。
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بالدكتور سرجيان كريم، رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. 我愿借此机会欢迎我的继任 -- -- 大会第六十二届会议主席斯尔詹·克里姆先生。
وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة أيضا بمعالي سيرجان كريم على عمله الرائع بصفته رئيسا للدورة الحالية. 我也要借此机会感谢斯尔詹·克里姆先生阁下作为本届大会主席所做的极出色的工作。
كما دعونا رئيس الجمعية في الدورة الثانية والستين، السيد سرجان كريم، إلى إلقاء كلمة رئيسية بشأن تجربته. 我们还邀请大会第六十二届会议主席斯尔詹·克里姆先生做主旨发言,介绍他的经验。
وأتقدم بخالص التهنئة إلى خلفها، السيد سرجيان كريم، الذي انتخب مؤخراً رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. 我也衷心地祝贺她的继任者,新当选的大会第六十二届会议主席斯尔詹·克里姆先生。
كما أعرب عن التقدير لسلفكم، السيد سرجيان كريم، لما بذله من جهود خلال ترؤسه للجمعية العامة في دورتها الماضية. 我还愿感谢你的前任斯尔詹·克里姆先生在担任大会上届会议主席期间所做的工作。