简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

斯拉夫国家

"斯拉夫国家" معنى
أمثلة
  • وكما سترون في الرسالة المرفقة، فإن الحكومة اليوغوسﻻفية اتخذت القرار حصرا بسبب السلوك غير المقبول وغير المبدأي والمهين للسفير ووكر تجاه دولة يوغوسﻻفيا وحكومتها.
    读了这封信,你将会明白南斯拉夫政府作出此项决定,完全是因为沃克大使没有原则的荒谬行为侮辱了南斯拉夫国家及政府。
  • ما برحت المصارف المذكورة ومكاتبها الفرعية تؤدي أعمالها استنادا الى تراخيص صادرة عن المصرف الوطني اليوغوسﻻفي وتحت إشرافه وفقا للمعايير الدولية والقوانين اليوغوسﻻفية ذات الصلة.
    上述银行及其分行皆持南斯拉夫国家银行发给的执照经营的,并按照国际标准和南斯拉夫有关法律接受南斯拉夫中央银行的监管。
  • وسيكون للتدابير العديدة التي اتخذت من أجل تطوير القدرات القضائية للسلطات الوطنية في يوغوسلافيا السابقة وتعزيز أنشطة وصول المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة دور هام في هذا الصدد.
    为开发前南斯拉夫国家当局的司法能力和加强前南问题国际法庭的外联活动而采取的一系列措施,将在这一方面发挥重要作用。
  • 293- غير أنه ينبغي للمرء أن يراعي أن الفقر أكثر انتشاراً في البوسنة والهرسك منه في أي بلد آخر من بلدان يوغوسلافيا السابقة (وهو أكثر انتشاراً في كوسوفو دون غيرها).
    然而,人们应注意到,波斯尼亚和黑塞哥维那境内的贫困状况比任何一个前南斯拉夫国家(只是在科索沃境内更普遍)更为普遍。
  • وفي حالة عدم وجود مساعدة قضائية كافية واتفاقات وآليات تسليم قائمة بين بلدان يوغوسلافيا السابقة، من المحتمل إلى حد كبير ألا تتم المحاكمة في القضايا التي يحيلها مكتب المدعية العامة إلى المنطقة.
    如果前南斯拉夫国家之间没有适当的司法援助以及引渡协定和运作机制,检察官办公室移交该地区的案件就很可能得不到追究。
  • ولا يوجد رصد منهجي للملوثات العضوية الثابتة في البيئة أو في البشر في بلدان يوغوسلافيا السابقة والاتحاد السوفيتي السابق وخاصة أكبرها الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    在前南斯拉夫国家和前苏联国家,特别是其中的俄罗斯联邦和乌克兰这两个最大的国家,对环境和人体中的持久性有机污染物并没有系统的监测。
  • وإذا أريد للمصالحة ولسيادة القانون أن تصبحا أهدافا قابلة للتحقيق في العقد القادم، فإنه لا بد من المضي إلى حد بعيد في تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية في يوغوسلافيا السابقة على التحقيق في قضايا جرائم الحرب ومقاضاة مرتكبيها.
    如果和解和法治要成为今后十年可实现的目标,那么前南斯拉夫国家机构调查和起诉战争罪案件的能力必须大大加强。
  • 201- وتناول التقرير الكثير من حالات الاعتراف بالدول نظراً إلى تكاثر هذه الممارسة، وبخاصة فيما يتعلق بالدول " الجديدة " في أوروبا الشرقية (مثلاً دول يوغوسلافيا سابقاً).
    鉴于主要与诸如前南斯拉夫国家的东欧 " 新 " 国家有关的大量实践,本报告讨论了承认国家的各种情况。
  • إن إحالة القضايا المشتملة على متهمين من الرتب المتوسطة والدنيا إلى محاكم وطنية في يوغسلافيا السابقة عملا بالقاعدة 11 مكررا من النظام ما زالت أمرا رئيسيا بالنسبة لتنفيذ استراتيجية الإنجاز وبالنسبة لتراث المحكمة.
    根据规约第11条之二的规定,把涉及中、低级别被告的案件移交前南斯拉夫国家法院审理,这仍是执行法庭《完成工作战略》和法庭遗留经验的关键。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4