وقد تدخَّل الزعماء التقليديون وسلطات القوات الجديدة للحفاظ على السِّلم والتلاحم الاجتماعيين في المنطقة. 传统领导人和新生力量武装部队当局出面干预,以维护地区和平和社会和谐。
ولا تزال هذه الكمية تحت سيطرة القوات بناء على طلب من رئيس هيئة أركان القوات 根据新生力量武装部队参谋长的要求,这些物资仍由新生力量武装部队控制。
ولا تزال هذه الكمية تحت سيطرة القوات بناء على طلب من رئيس هيئة أركان القوات 根据新生力量武装部队参谋长的要求,这些物资仍由新生力量武装部队控制。
وتمكن الفريق، مرفوقا ببعض عناصر القوات المسلحة للقوى الجديدة، من الدخول إلى الموقع المنجمي في بوبي. 专家组在若干新生力量武装部队军人的陪同下,进入了Bobi岩脉上的矿点。
وفي ياموسوكرو، أسفرت مصادمة بين أفراد قوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة عن عدة خسائر بشرية. 在亚穆苏克罗,国防和安全部队与新生力量武装部队发生冲突,死伤多人。
فأولاً، فرضت القوى الجديدة سيطرتها على عمليات التعدين وخفضت كثيراً السعر الأساسي الذي يُدفَع لمستغلي المناجم. 首先,新生力量武装部队控制了采矿业务,大幅降低了给予采矿者的基准价格。
وسيُنشر 534 فردا مدرَّبا من مساعدي الشرطة من القوات المسلحة للقوات الجديدة في المنطقة الشمالية بمجرد بدء هذه العملية 一旦展开该进程后,新生力量武装部队的534名合格辅警将部署在北部区
وجراء المناوشات، قُتِل ثلاثة أشخاص وأصيب 29 فرداً من القوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة ومدنيَّون. 在一些小规模战斗中,有 3人被打死,29名新生力量武装部队成员和2个平民被打伤。
أدى الفريق خلال إقامته في كوت ديفوار زيارتين إلى مناطق الماس شمال البلاد، في المنطقة التي تسيطر عليها القوى الجديدة. 在科特迪瓦期间,专家组两次前往新生力量武装部队控制的北部地区的钻石产区。
إضافة إلى ذلك، تتولى عناصر القوات المسلحة السابقة التابعة للقوى الجديدة عند المتاريس المتحركة تحصيل الضرائب التي يفرضها قائد المنطقة. 此外,前新生力量武装部队人员设置流动路障,收缴地区指挥官规定的新的税款。