简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新索尔

"新索尔" معنى
أمثلة
  • 14- وينص القانون الذي يحدد ميزانية القطاع العام للسنة المالية 2012(35) على إجراء دراسة استقصائية وطنية عن الإعاقة(36) تبلغ تكلفتها القصوى 8 ملايين سولات جديدة (نحو 3 ملايين دولار أمريكي).
    《2012年财政年度公共部门预算法》 中计划进行一项 " 国内残疾人专项调查 " , 活动资金上限为8,000,000新索尔(约合300万美元)。
  • وأخيراً قررت الدائرة الجنائي في محكمة تاكنا الحكم على التقني من الدرجة الثالثة بأربع سنوات سجن مع وقف التنفيذ، وحكمت على أحد العرفاء بثلاث سنوات حبس مع وقف التنفيذ، وأمرت بدفع تعويضات مدنية قيمتها 15000 سوز جديد، مع براءة بقية المتهمين.
    Tacan法院刑事法庭最后判处三级技术员四年徒刑,缓期执行;判处一名上士三年徒刑,缓期执行,同时,就民事损失罚款15,000新索尔。 其他人被无罪开释。
  • 103- وأنشأت الدولة، المنخرطة في مكافحة الفقر والحد من الفوارق القائمة، وزارة التنمية والإدماج الاجتماعي(171) التي خُصصت لها ميزانية قدرها 308 413 641 2 سولات جديدة (نحو 999 مليون دولار) لإنجاز أعمالها.
    秘鲁政府承诺为消除贫穷和缩小城乡差异而作斗争,因而成立了发展和社会包容部。 为履行其职责,2012年,为该部拨款2,641,413,308新索尔(约合99,900万美元)
  • وبدأ تنفيذ التعويضات المادية الفردية في عام 2011، وذلك تطبيقاً للمرسوم السامي رقم 051-2011-PCM، وهو القانون الذي حدد المبلغ الأقصى للتعويض بقيمة 000 10 صول جديد، حتى بالنسبة لضحايا الاغتصاب الجنسي؛ إضافة إلى النظر في إغلاق مجلس التعويضات.
    对个人,包括对性侵犯受害者的经济赔偿于2011年开始实行,第051-2011-PCM号最高法令规定了赔偿的最高金额为10,000新索尔;此外还考虑关停赔偿委员会。
  • وقد رصد الصندوق أكثر من 64 مليون نويفوس سولوس لهذه المشاريع، في حين ساهمت الشركات المستفيدة بأكثر من 34 مليون نويفس سولوس، أي بعبارة أخرى أن القطاع الخاص استثمر دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة مقابل كل دولارين من دولارات الولايات المتحدة استثمرتهما الدولة.
    该基金已为这些项目承付6 400多万新索尔,调动受益企业出资3 400多万新索尔。 也就是说,整体而言,国家每投资2美元,就调动私营部门为生产创新投入1美元。
  • وقد رصد الصندوق أكثر من 64 مليون نويفوس سولوس لهذه المشاريع، في حين ساهمت الشركات المستفيدة بأكثر من 34 مليون نويفس سولوس، أي بعبارة أخرى أن القطاع الخاص استثمر دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة مقابل كل دولارين من دولارات الولايات المتحدة استثمرتهما الدولة.
    该基金已为这些项目承付6 400多万新索尔,调动受益企业出资3 400多万新索尔。 也就是说,整体而言,国家每投资2美元,就调动私营部门为生产创新投入1美元。
  • وفي الوقت الحاضر يبلغ الحد الأدنى للأجر الحيوي، وفقا لمرسوم الطوارئ رقم 022-2003، القاعدة المعدلة للحد الأدنى للأجر الحيوي، 460 صول جديد شهريا أو 15.33 صول جديد يوميا.
    目前,根据第022-2003号紧急法令: " 重新调整维持最低生活的工资标准 " ,维持最低生活的工资是每人每月460.00新索尔或者每人每日15.33新索尔。
  • وفي الوقت الحاضر يبلغ الحد الأدنى للأجر الحيوي، وفقا لمرسوم الطوارئ رقم 022-2003، القاعدة المعدلة للحد الأدنى للأجر الحيوي، 460 صول جديد شهريا أو 15.33 صول جديد يوميا.
    目前,根据第022-2003号紧急法令: " 重新调整维持最低生活的工资标准 " ,维持最低生活的工资是每人每月460.00新索尔或者每人每日15.33新索尔
  • وبالنسبة لبرامج تقديم القروض الصغيرة الستة، التي تمنح قروضاً تتراوح قيمتها من 300 إلى 6000 سول جديد، والموجهة نحو ترويج الإنتاج، لا سيما الإنتاج الزراعي وتربية المواشي، تتمثل الأولوية في استفادة المرأة رئيسة الأسرة المعيشية خاصة بوصفها من النساء العائدات أو من عضوات المقاومة.
    现共有六项微型贷款计划,每笔贷款在300至6 000新索尔之间,主要是为了促进农牧业生产的发展,这些贷款将优先发放给那些重返家园和重新安置家庭中主持家务的妇女。
  • 138- ولتعزيز الحق في الملكية، منحت الهيئة المعنية بإضفاء الصبغة الرسمية على حقّ الملكية 377 131 سند ملكية على الصعيد الوطني، على أساس استثمار قدره 69 مليون سول جديد (نحو 26.5 مليون دولار)(220).
    此外,为了推动正式所有权,2011年至2012年5月期间,非正式所有权正式化组织在全国范围内颁布了131,377个所有权证书,投资额达69,000,000新索尔(约合2,650万美元)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4