ومن شأن نقل المهام الوظيفية الإدارية، من قسم النقل السابق إلى وحدة إدارة البرامج المقترح إنشاؤها حديثا، أن يؤدي إلى الاستفادة المثلى من الأموال، وتفادي الازدواجية في الجهود المبذولة، وكفالة توحيد معايير شراء المواد والخدمات والأخذ بالمركزية في مجال المسؤوليات المتعلقة بالشؤون الإدارية والتصديقات. 将原运输科的行政职能移交给拟新设的方案管理股,将优化资金的利用,避免工作重复,确保采购的材料和服务标准化,集中行政和认证职责。
أما التعاون التقني فسيقدمه مدير شعبة التنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة في أمانة منظمة دول شرق الكاريبي بالتعاون مع الوحدات المتخصصة، وستقدم وحدة التعاون الفنية وإدارة البرامج ما يلزم من تعاون تقني ذي صلة إلى أنشطة برنامج الإشراف والرصد الداخليين. 将由东加组织秘书处社会和可持续发展司司长与专门单位协作提供技术协调,而功能合作及方案管理股则将提供内部监督和监测方案活动所需有关技术支助。
وقد أدى دمج وحدة التعاون التقني ووحدة تخطيط البرامج والرصد والتقييم في وحدة جديدة هي وحدة إدارة البرامج، وإنشاء وحدة السياسات الإنمائية والتنسيق بين القطاعات في مكتب الأمين التنفيذي، إلى زيادة فعالية إدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأوروبا. 由于技术合作股与方案规划、监测和评价股合并成新的方案管理股,以及在执行秘书办公室设立了发展政策和跨部门协调股,欧洲经委会的方案管理更加有效。
ويقوم رئيس وحدة إدارة الصناديق الاستئمانية والمشاريع بإعداد، ومتابعة، نتائج مؤتمرات إعلان التبرعات واتفاقات التمويل التي يتم التوصل إليها مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، كما أنه يقيم قاعدة بيانات تضم جميع المشاريع التي تحتاج إلى جمع الأموال والتي جرى تسلم الأموال المخصصة لها. 信托基金和方案管理股股长负责认捐会议的筹备和后续跟踪,与双边和多边捐助方达成的供资协议以及维持所有需要筹措资金和已获得资金的项目的数据库。
وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على إعادة الهيكلة المقترحة لخدمة اللوجستيات، وتوحيد العمليات والوظائف المضطلع بها انطلاقا من القاعدة في ثلاثة عناصر رئيسية تتكون من مخزن مركزي وقسم للتوزيع وآخر للصيانة المركزية والتصليح، ووحدة لإدارة البرامج، وعلى إضفاء الطابع المركزي على تلك العمليات. 行预咨委会建议核准拟议的后勤处结构调整,将后勤基地的职能和流程合并、集中为3个主要部分,即中央仓储和配送科、中央维护和维修科、方案管理股。
وينطوي ذلك على توحيد مختلف عمليات ومهام وحدات الهندسة ودعم المُجمّع والإمدادات والخدمات اللوجستية والنقل، التي تضطلع تقليديا بالمحاسبة الذاتية، وتقديمها مركزيا في ثلاثة عناصر رئيسية تتكون من قسم التخزين والتوزيع المركزي، وقسم الصيانة والتصليح المركزي، ووحدة إدارة البرامج. 这需要集中汇总工程、园地支助、供应、后勤和运输等传统独立核算单位的流程和职能,转为三个主要组成部分:即中央仓储和配送科、中央维护和维修科和方案管理股。
وستضطلع الوحدة الجديدة بوجه عام بتنسيق أنشطة التعاون التقني، بما يشمل رصد الأنشطة وتقييمها، وستقدم الخدمات إلى الاجتماعات، وستوافي اللجنة ولجنتها التنفيذية بالتقارير، وستكفل التفاعل بين اللجنة التنفيذية ومكاتب اللجان القطاعية. 新成立的方案管理股将为各种技术合作活动提供整体协调,开展监控与评价,为会议提供服务,并向委员会及其执行委员会汇报,以确保成为欧洲经委会与各部门委员会主席团之间的联系渠道。
وقد أدى دمج وحدة التعاون التقني ووحدة تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها في وحدة جديدة هي وحدة إدارة البرامج، وإنشاء وحدة السياسات الإنمائية والتنسيق بين القطاعات في أثناء فترة السنتين إلى زيادة الاتساق في تنفيذ البرامج في الفترة 2012-2013. 由于技术合作股和方案规划、监测和评价股合并为新的方案管理股,并且由于在上个两年期里设立了发展政策和跨部门协调股,2012-2013两年期交付方案的工作更加顺畅。
وواصل برنامج الأغذية العالمي تقديم المساعدة التقنية للجان الوطنية في تقييم أوجه الضعف في المنطقة، وساعد أيضا في إنشاء وحدة إدارة البرامج لدى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، تتولى تقديم الدعم للجان الإقليمية والوطنية المكونة من كيانات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والإدارات الحكومية، والقطاع الخاص. 粮食计划署继续向该区域的国家脆弱性评估委员会提供技术援助,并协助建立支助各区域和国家委员会的南共体方案管理股,该股由联合国机构、非政府组织、政府部门及私营部门组成。