简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

昙花

"昙花" معنى
أمثلة
  • وقال إنه ليست البلدان جميعاً ستنعم بنتائج سريعة من محركي النمو المتلازمين وهما الاستثمار الأجنبي وتخفيض عبء الدين.
    任何一个国家都不愿意看到外国投资和债务减免这两个增长发动机的成果昙花一现。
  • ونعتقد أن ذلك سيعزز قدرة أفريقيا على حشد موارد التنمية الاقتصادية وإدارتها واستدامتها، وكذلك التأكد من أن النجاحات التي تحققت ليست قصيرة الأجل.
    我们相信,这将增进非洲调动、管理和维持经济发展的能力,和确保取得的成就不会昙花一现的能力。
  • ولن أدع هذه الجملة التي تمجدني تمر وتموت حبيسة الميكروفونات المزروعة في المزهريات، دون أن أدونها هنا لأن اعتزازي الكبير بها وقلة تواضعي يمنعانني من ذلك.
    无论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
  • وبدون المصالحة، فإن التقدم المحرز حتى اﻵن في عمليات العودة قد يدلل على أنه مؤقت فقط، بينما تظل أسباب الحوادث العرقية في جميع أنحاء البلد بدون معالجة.
    如果没有和解,迄今取得的进展就会仅是昙花一现而已,在全国各地的族裔事件的根源仍未处理。
  • فقد تعرقلت مسيرة الانتعاش الواعدة في البرازيل بسبب أزمة الطاقة التي حلت بها، والمناخ الاقتصادي الدولي المناوئ، وتفاقم الأزمة الاقتصادية والمالية في المنطقة.
    在电力能源供应危机、国际经济颓势以及本区域日益严重的经济和金融危机的困扰下,巴西可望的复苏昙花一现。
  • وقد ثبت بالتجربة أن تلك الحلول ستكون سريعة الزوال أو بعيدة المنال إن لم تتم تلبية مقتضيات التوصل إليها بطريقة واقعية وبروح التوافق.
    经验表明,如果没有满足以务实的态度或本着妥协精神达成解决的要求,这些解决办法将是昙花一现,或者无法实现。
  • وهكذا، تتفق دراسات كل من الأونكتاد واليونيدو على أن المكاسب في حصص كل من الأسواق قد تكون مؤقتة نتيجة الأفضلية في الوصول لأسواق أو الدخول مؤخراً في سلسلة ما من سلاسل التوريد.
    因此,贸发会议和工发组织的研究报告均同意,市场份额的取得可能昙花一现,因为这是优惠市场准入或最近进入供应链的结果。
  • وأضاف أن الأسوأ من هذا هو أن " مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة " قد حظي، كما يبدو، بقدر قليل من الاهتمام، إذ طُلِب من الدول النامية أن تبذل جهودا لا تتناسب مع قدراتها.
    更有甚者, " 共同但有区别的责任 " 的原则也如昙花一现,而要求发展中国家作出与它们能力不相称的努力。
  • ولكن سرعان ما تبددت آمالنا عندما أُبلغنا بأن الولايات المتحدة الأمريكية قد استكملت في عام 2004 استعراضاً كان استنتاجه الرئيسي أن التحقق الفعلي من معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية أمر لا يمكن التوصل إليه.
    当我们得知美利坚合众国在2004年完成了一项调查,其主要结论是裂变材料禁产条约的有效核查是不可实现的时候,我们才发现我们的希望只是昙花一现。
  • والوسيلة لمجابهة ذلك التحدي عادة ما تكون إضفاء الطابع النظامي على الاقتصاد غير النظامي، رغم أن البعض يتوقع أن يتعايش القطاع النظامي وغير النظامي جنبا إلى جنب، وألا يكون الاقتصاد غير الرسمي ظاهرة عابرة.
    为了克服这一挑战,人们往往要求把非正规经济部门正规化,但是有些人则预计正规经济部门和非正规经济部门将会长期共处,非正规经济部门不会是昙花一现。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4