显示存在
أمثلة
- ولذلك تخلص اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة عليها لا تكشف عن وجود انتهاك للمادة 14 من الاتفاقية.
委员会因此认定其收到的资料未显示存在违反《公约》第14条的情况。 - وبالتالي تخلص اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة أمامها لا تكشف عن وجود انتهاك للمادة 15 من الاتفاقية.
委员会因此认定其收到的资料未显示存在违反《公约》第15条的情况。 - ولذلك تخلص اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة أمامها لا تكشف عن وجود انتهاك للمادة 14 من الاتفاقية.
委员会因此认定其收到的资料未显示存在违反《公约》第14条的情况。 - وقد جُرِّم الاسترقاق الشعائري ولكن لا تزال ثمة أدلة على ممارسته في قليل من المناطق.
宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。 - وجرى التسليم بأن الظروف قد لا تكون مناسبة لتلبية هذه الاحتياجات، بالنظر إلى العجز الذي أظهره التقييم الأخير.
鉴于最新估值显示存在亏绌,他们认识到满足这些需求的条件可能不成熟。 - ووفقاً لذلك، فإن الوقائع المعروضة على اللجنة تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادتين 6 و7 من العهد.
因此,委员会所掌握的事实显示存在缔约国违反《公约》第六和第七条的情况。 - وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أن الوقائع تكشف عن انتهاك للفقرة 1 من المادة 17 من العهد().
在这种情况下,委员会认为事实显示存在违反《公约》第十七条第1款的情况。 - وعليه فإنها ترى أن الوقائع المعروضة عليها تبين وجود انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتصل بصاحب البلاغ().
因此,委员会认为对提交人而言现有事实显示存在违反《公约》第七条的情况。 - أوافق على استنتاج اللجنة بأن الوقائع المعروضة عليها تظهر حدوث انتهاك للمادتين 26 و2 من العهد.
我同意委员会的这一结论:现有事实显示存在违反《公约》第二十六条和第二条的情况。 - وبالتالي، فهي تجد أن الوقائع المطروحة أمامها تكشف عن انتهاك للفقرة 3(د) من المادة 14 من العهد.
因此,委员会认定,现有事实显示存在违反《公约》第十四条第三款(丁)项的情况。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5