简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

显赫的

"显赫的" معنى
أمثلة
  • ينضم نيسبولي وفيتوري إلى قائمة الأفذاذ من أسلافهم ليتوجا سلسلة من إسهامات ايطاليا في استكشاف البشر للفضاء.
    内斯波利和维托利加入前辈显赫的行列,完成了意大利对人类探索太空的一系列贡献。
  • وتضم هذه المحاكم ثلاثة قضاة من ذوي النزاهة المعروفة، والمستقرين في مجتمعاتهم المحلية، والمتمكنين من لغة المايا الموجودة في المنطقة.
    社区法院由三名法官组成,他们都是自己社区中公认的诚实正直、声望显赫的人,并掌握当地的玛雅语言。
  • وهذه الشخصيات المرموقة قدمت لنا رؤية جديدة عن كيفية مواجهة التحدي الأكبر الذي تمثله العولمة من خلال تشجيع إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    这些显赫的要人为我们提供了如何通过促进新的人类国际秩序,接受全球化带来的巨大挑战的新构想。
  • وبناء عليه، أخذ كبار القادة باقتراحات مستشاريهم الأوروبيين وأصدروا الدساتير والقوانين المدونة لتطبيقها على جميع أرجاء مملكاتهم الكبيرة.
    于是,最显赫的酋长采纳了欧洲顾问的建议,公布了成文的宪法和法律,以适用于他们扩大后的王国的全部疆域。
  • إن مؤتمر نزع السلاح من الهيئات البارزة التي أوجدت عددا من المعاهدات الهامة في مجال نزع السلاح، بما فيها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    裁谈会是一个显赫的机构,它缔造了一些重要的裁军条约,包括《不扩散条约》和《全面禁止条约》。
  • 36- ويستخدم جانب كبير من الإنترنت وقائمة مرموقة من الأعمال التجارية القائمة على التكنولوجيا، هياكل أساسية تستند إلى برمجيات مجانية ومفتوحة المصدر للوظائف الهامة المتعلقة بالمهام.
    互联网的相当大一部分以及地位显赫的众多技术行业利用基于开放源码软件的基础设施从事与其任务关系重大的工作。
  • وقد اكتسبت الخدمات مكانة بارزة في اقتصادات البلدان النامية، وهي تستأثر الآن بما يقرب من 50 في المائة من مجموع ناتجها المحلي الإجمالي و15 في المائة من مجموع صادراتها.
    在发展中国家的经济中,服务业已居显赫的地位,它现已占其合计国内生产总值约50%和全部出口的15%。
  • وتسعي المؤسسة إلى التعاضد والتشارك مع الأطراف الفاعلة ذات السمعة الراسخة من حيث الخبرة والنجاح والمصداقية، بما فيها جميع الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة في لبنان.
    本基金会寻求与经验、成就和信誉方面名声显赫的行为者合作并结成伙伴,包括与联合国驻黎巴嫩的所有专门机构合作。
  • وهو معروف جيدا لدى عدد من منظمات الشرطة والاستخبارات الوطنية بإنتاج العملات المزيفة، وغسل الأموال، وتهريب الماس، بالنيابة عن عُمداء بارزين في عهد الرئيس موبوتو لا يزال يهمهم العودة إلى السلطة.
    若干国家情报和警察组织都十分清楚,他为在蒙博托总统时代身份显赫的将军们制造假钞,洗钱和走私钻石。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5