٠٣- ويرى المقرر الخاص أن هذا التحفظ يترك المجال مفتوحا أمام إمكانية إعدام اﻷشخاص المتخلفين عقليا. 特别报告员认为,这项保留为处决智力迟钝者提供了可能性。
وتعيش أمه المسنة وأخته المتخلفة عقليا مع أسرته وهو المسؤول عن إعالتهما. 他的年迈的母亲和智力迟钝的姐妹同他家人住在一起,由他负责赡养。
غير أن البحرين والمغرب ذكرتا أنه لا توجد لديهما قوانين تحظر إعدام المتخلّفين عقليا. 然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的人。
٣٩- واتخذ المقرر الخاص أيضاً إجراء لصالح شخصين متخلفين عقلياً حُكم عليهما باﻹعدام في الوﻻيات المتحدة. 特别报告员还为两名在美国被判处死刑的智力迟钝者采取了行动。
وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد قوانين خاصة لحماية المتخلفين عقليا، تتضمن المعايير الدولية القائمة. 各国应考虑制定特别法律保护智力迟钝者,其中纳入现行国际标准。
٨٦٩١-٠٧٩١ دكتور في الطب، مدرسة التدريب التابعة لمستشفى لينشبرغ للمتخلفين عقلياً، لينشبرغ، فيرجينيا، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية 林奇堡智力迟钝者培训学校和医院,林奇堡弗吉尼亚,美利坚合众国
وقررت أيضا أن تؤيد رابطة المحامين اﻷمريكية سن تشريع يحظر إعدام اﻷفراد المصابين بتخلف عقلي. 决议还明确指出,美国律师协会支持颁布禁止处决智力迟钝者的立法。
والعجز الذهني الذي أشير إليه مرةً بالتخلف العقلي أو بالقصور العقلي يشار إليه الآن بالإعاقة في النمو. 智力残疾,一度通常称为智力迟钝或障碍,现在有时称为发育障碍。
إن نقص مادة اليود هو السبب الرئيسي للإعاقة الذهنية في العالم، ويشكل خطرا على الحوامل والأطفال صغار السن. 缺碘是世界上导致智力迟钝的主要原因,对孕妇和幼儿也是一个威胁。
إيبغبو، في تأسيس المركز العلاجي النهاري لرعاية وإيواء الأطفال المتخلفين عقلياً في عام 1979. 1979年,艾比戈布教授与其夫人一起为智力迟钝儿童设立了治疗和寄宿中心。