简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

智库

"智库" معنى
أمثلة
  • (د) إقامة علاقات بين المفكرين ومراكز الفكر والفنانين لتعزيز السلام والصداقة فيما بين المجتمعات المختلفة؛
    (d) 构建知识分子、智库和艺术家之间的关系,以促进不同社会之间的和平与友谊;
  • كثيرة هي التقارير المتناولة لهذه القضايا والصادرة عن جهات دولية من لجان وأفرقة ومعاهد أبحاث ومراكز بحوث.
    许多主要的国际委员会、小组、研究机构及智库都发表过如何应对这些问题的报告。
  • ويمكن إثراء مداولات مجلس التجارة والتنمية بتفاعلات مع مراكز البحوث المعنية بالتنمية وبحوارات مع أصحاب المصلحة المتعددين.
    通过与发展问题智库的互动和与多个利益相关者的对话,可以丰富贸易和发展理事会的辩论。
  • وتُـستمد مصادر البيانات المنفردة التي تستند إليها المؤشرات المجمعة من مجموعة متنوعة من معاهد الدراسات الاستقصائية والمؤسسات الفكرية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.
    总指标依据的各分数据源来自不同的调查机构、智库、非政府组织和国际组织。
  • وسيكون برنامج البحوث والتدريب في الهيئة متوقفاً على بناء شراكات قوية مع المؤسسات الأكاديمية ومجامع الفكر ومراكز البحوث.
    妇女署能否实施其研究和培训议程,将取决于能否与学术界、智库和研究中心建立强有力的伙伴关系。
  • وطالب ممثل مركز الجنوب، أحد مجمعات الفكر والبحث، بجعل صندوق النقد الدولي يتحلى بمزيد من التركيز في التصدي لأسباب وتبعات عدم الاستقرار.
    南方中心(一个智库)的代表主张国际货币基金组织应更有重点,以解决不稳定的来源和后果。
  • (ب) وأنشئت هيئة فكر وبحث للبلدان النامية غير الساحلية، بدعم من البرنامج الإنمائي، للمساعدة في مواجهة التحديات التجارية التي تواجهها تحديداً تلك البلدان؛
    (b) 在开发署支持下建立内陆发展中国家智库,以帮助应对这些国家贸易方面的具体挑战;
  • وينبغي أن يسترشد في صياغة خطة التنمية الجديدة بالتوجيهات الحصيفة للوكالات والجامعات والمجامع الفكرية وغيرها من الكيانات التي لها دراية بهذا العمل.
    各机构、大学和智库等实体中熟悉这项工作的专家都应出谋划策,帮助制定这一新的发展议程。
  • كما شارك في المؤتمر أكثر من 500 1 من ممثلي المجتمع المدني، من بينهم ممثلون من مؤسسات الفكر والرأي، و 500 من كبار رجال الأعمال.
    超过1 500名民间社会的代表,包括来自智库的代表,以及500名商界领袖参加了会议。
  • تقديم عروض في 6 مؤتمرات دولية مع الدول الأعضاء ومجامع الفكر بشأن تنفيذ الجوانب ذات الأولوية من مبادرة الآفاق الجديدة وبشأن القضايا الجنسانية
    在与会员国和智库举行的6次国际会议上,报告关于新视野优先事项倡议执行情况和性别平等问题
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5