简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

更不用说

"更不用说" معنى
أمثلة
  • ونُظمت حملات للتوعية في القرى والمدن، ومنها على سبيل الذكر لا الحصر المدن الكبرى الآهلة بالسكان.
    在村庄和城镇举行了宣讲会,更不用说在人口稠密的大城市。
  • وها هي عشرون عاماً قد مضت ولا تزال هناك حاجة إلى بحث هذا الهدف ناهيك عن تحقيقه.
    20年后的今天,这一目标仍尚未解决,更不用说实现了。
  • والتسجيل في اﻷسواق العامة ليس ضمانا لتوافر السيوله، فضﻻ عن الشفافية في إدارة الشركات.
    公开上了市并不能保证流动性,更不用说公司管理方面的透明度了。
  • والتسجيل في اﻷسواق العامة ليس ضمانا لتوافر السيوله، فضﻻ عن الشفافية في إدارة الشركات.
    公开上了市并不能保证流动性,更不用说公司管理方面的透明度了。
  • وليس لديَّ أي نية لتلخيص نتائج مداولاتنا، ناهيك عن تقييمها.
    我显然不打算对我们审议工作的成果进行总结,更不用说对它们进行评估了。
  • وما زلنا نرى أن هذا المنحى غالبا ما ينتج العكس فضلا عن أنه مضيعة للوقت.
    我们继续经常看到,这种作法通常适得其反,更不用说浪费时间。
  • وقد تمخضت الدورة السابقة عن وعود متفاوتة في هذه المجالات، ناهيك عن تنفيذ تلك الوعود.
    上届会议在这些方面连作出的承诺都参差不齐,更不用说执行了。
  • ناهيك عن المشاركة فيها بفعالية.
    即使大国也发现,要完全记下全部年会 -- -- 更不用说积极参加 -- -- 也越来越困难。
  • ويأسف وفدي لوفاة جميع الأطفال أو إصابتهم، بما في ذلك الأطفال الإسرائيليون.
    我国代表团对任何儿童的死亡或受伤都感到遗憾,更不用说是以色列儿童。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5