وقال ممثل للأمانة العامة إن الإدارة ما فتئت خلال السنوات الأربع الأخيرة تعالج مسألة حالات التقاعد المتوقعة في سياق جهودها لتخطيط تعاقب الموظفين. 秘书处一名代表说,过去4年,大会部一直在更替规划工作中讨论预期退休的问题。
وفضلاً عن ذلك، ينبغي قيام المنظمات بتحسين تخطيطها لتعاقب الموظفين وبتحديد الوجهة على مستوى قمة الهرم لمنع الإفراط في استخدام المتقاعدين. 而且,各组织应当改进它们的人员更替规划,在顶层为预防过度聘用退休人员定下基调。
ويوصي المجلس بأن تبحث أمانة الصندوق سبل تعزيز الأداء على صعيد تخطيط التعاقب مقاسا بحجم استبقاء الموظفين المتقاعدين. 审计委员会建议养恤基金秘书处考虑采取办法,加强以留用退休人员情况作为衡量依据的更替规划。
وسيزاوج تنفيذ هذه الاستراتيجية بين قدرات الموظفين ومهاراتهم وبين احتياجات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويعالج الاحتياجات إلى الكفاءات والتخطيط لحالات تعاقب الموظفين. 战略执行将与开发署要求的工作人员能力和技能相符合,并将解决能力需要和更替规划问题。
واختتم بقوله، إن اللجنة علَّقت في الفصل الثاني من تقريرها على المسائل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك مراقبة التغيير وتخطيط التعاقب. 最后,咨询委员会在其报告第二章评论了审计委员会提出的问题,包括变更控制和更替规划问题。
وستقوم المجموعة بالتدقيق في فحص مقترح الأمين العام لبرنامج التخطيط الاستباقي للتعاقب بما في ذلك الاتصال بالجامعات وتبسيط عقد الامتحانات التنافسية لخدمات اللغات. 该集团将认真研究秘书长所建议的主动更替规划方案,包括联系各大学和精简语文事务单位的竞争性考试。
وتركزت جهود الإدارة في مجال التخطيط لتعاقب الموظفين على الاتصال بالجامعات وتبسيط عقد الامتحانات التنافسية لخدمات اللغات، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية. 大会部的更替规划工作将重点放在联系各大学,并在人力资源管理厅的合作下,精简了为语文服务单位举办的竞争性考试。
وتمشيا مع إطار التخطيط للخلافة في المنظمة، تعتبر إدارة المواهب وتخطيط القوى العاملة من الأولويات، لا سيما في ضوء حالات التقاعد المتوقعة بين الإدارة العليا. 根据组织人员更替规划框架,人才管理和工作人员队伍规划是一个优先事项,特别是考虑到高级管理人员的退休预测。