وينبغي أن يكون المستفيدون النهائيون، من جهتهم، أكثر نشاطاً، وتفهماً وتقبلاً لعملية الأخذ بالتكنولوجيات الجديدة في الميدان واستعمال الأدوات الموجودة. 最终使用者需要发挥积极的作用,需要理解和欢迎实地应用新技术,并利用现有的工具。
وينبغي أن يكون المستفيدون النهائيون، من جهتهم، أكثر نشاطاً، وتفهماً وتقبلاً لعملية الأخذ بتكنولوجيات جديدة في الميدان واستعمال الأدوات الموجودة. 最终使用者需要发挥积极的作用,需要理解和欢迎实地应用新技术,并利用现有的工具。
37- وقالت ممثلة تركيا إن أهمية الأونكتاد تكمن في ناتجه لصالح المستعملين النهائيين الذين ليسوا بالضرورة حكومات. 土耳其的代表说,贸发会议的重要性在于它为最终使用者服务,这些最终使用者不一定是国家政府。
37- وقالت ممثلة تركيا إن أهمية الأونكتاد تكمن في ناتجه لصالح المستعملين النهائيين الذين ليسوا بالضرورة حكومات. 土耳其的代表说,贸发会议的重要性在于它为最终使用者服务,这些最终使用者不一定是国家政府。
37- وقالت ممثلة تركيا إن أهمية الأونكتاد تكمن في ناتجه لصالح المستعملين النهائيين الذين ليسوا بالضرورة حكومات. 土耳其的代表说,贸发会议的重要性在于它为最终使用者服务,这些最终使用者不一定是国家政府。
37- وقالت ممثلة تركيا إن أهمية الأونكتاد تكمن في ناتجه لصالح المستعملين النهائيين الذين ليسوا بالضرورة حكومات. 土耳其的代表说,贸发会议的重要性在于它为最终使用者服务,这些最终使用者不一定是国家政府。
وتتصل الشركات بهيئة التفتيش حتى في الحالات المتعلقة بمنتجات غير خاضعة للرقابة على التصدير، إذا كان المستعمل النهائي مثارا للقلق. 各公司对于产品不在出口控制的范围内但其最终使用者令人关注的情况也同检查署保持联系。
بيد أن الخلافات بين الدول جعلت من المستحيل هنا أيضا تحقيق نتائج ملموسة. 武器和弹药的最终目的地应该都是在合法和负责任的最终使用者手里等各项标准,与这一点有着很大的关系。
ولم تتخذ إﻻ بضعة بلدان نامية تدابير محددة من أجل نقل التكنولوجيا ونشرها بصورة مطردة بين شتى المستعملين النهائيين. 只有少数几个发展中国家在可持续技术转让和把技术传播给各种最终使用者方面采取了具体行动。
ولا تتعامل هيئة التفتيش عادة مع طلبات الحصول على ترخيص للتصدير إلى أن تصبح شهادة المستعمل النهائي في حوزتها بالفعل. 国家战略产品检查署一般在检查署实际持有最终使用者证明之前不会处理出口执照的申请事宜。