واﻹعﻻن هو الحد اﻷدنى، وليس الحد اﻷقصى، لتطلعات ومستحقات الشعوب اﻷصلية، وينبغي الدفاع عن سﻻمة هذا الصك. 宣言反映了土着人民的愿望和权利的最低限度,而不是最高限度,因此必须维护文件的完整性。
وبذلك، سوف لن يكون من الضروري في المستقبل النظر بشكل متكرر في تنقيح ذلك الحد الأقصى من أجل تطبيق تسويات تكاليف المعيشة على الأجر اليومي. 这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度。
وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كان هناك 192 مركبة قطعت مسافات تزيد عن الحد الأقصى في حين أن 875 مركبة تجاوزت أعمارها المفيدة. 在联利特派团,有192辆车的里程超过最高限度,875辆车超过使用寿命。
في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كان هناك 192 مركبة قطعت مسافات تزيد عن الحد الأقصى في حين أن 875 مركبة تجاوزت أعمارها النافعة. 在联利特派团,有192辆车的里程超过最高限度,875辆车超过使用寿命。
وأضاف أنه لن يكون من الضروري بذلك، أن ينظر في المستقبل بشكل متكرر في تنقيح ذلك الحد الأقصى من أجل تطبيق تسويات تكاليف المعيشة على الأجر اليومي. 这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度。
(ب) نقل الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛ (b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%;
(ب) نقل الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛ (b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%;
ومع أن ذلك النظام قد ﻻ يرضي تماما جميع البلدان ، فهو أقصى ما يمكن القيام به ضمن الموارد المتاحة حاليا . 这一制度虽不能使所有国家都完全满意,但在现有资源范围内,所能通融的已达到了最高限度。
)ب( نقل الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية )على النحو المفصل في الفقرة ١ أعﻻه( إلى حد أقصى قدره ١٠ في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ (b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%。
)ب( نقل الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية )على النحو المفصل في الفقرة ١ أعﻻه( إلى حد أقصى قدره ١٠ في المائة من المبالغ الموافق عليها؛ (b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%。