简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

有害作用

"有害作用" معنى
أمثلة
  • (هـ) إشراك الأطفال والأسر والمجتمعات المحلية والقادة المحليين والزعماء الدينيين في مناقشة ما للعنف ضد الأطفال من عواقب وآثار سيئة وفي مناقشة سبل منع هذا العنف والكف عن الممارسات الضارة؛
    (e) 让儿童、家庭、社区、部落首领和宗教领袖参与讨论侵害儿童暴力行为所产生的影响和有害作用以及关于预防暴力行为和摒弃有害做法的各种方式;
  • ٢- تقوم الدول اﻷطراف بتعزيز الوعي بين الجمهور بشكل عام، بما في ذلك اﻷطفال، عن طريق اﻻعﻻم ]بكل الوسائل بما في ذلك وسائط اﻻعﻻم[ والتثقيف فيما يتعلق ]بالتدابير الوقائية و[ واﻵثار الضارة للممارسات المدانة في هذا البروتوكول.
    各缔约国应针对本议定书所谴责的做法的有害作用[借助于包括大众媒介在内的一切手段]开展宣传和教育,提高包括儿童在内的一般公众的认识。
  • 2- تقوم الدول الأطراف بتعزيز الوعي بين الجمهور بشكل عام، بما في ذلك الأطفال، عن طريق الإعلام [بكل الوسائل بما في ذلك وسائط الإعلام] والتثقيف فيما يتعلق [بالتدابير الوقائية و] بالآثار الضارة للممارسات المدانة في هذا البروتوكول.
    缔约国应[利用包括大众媒介在内的一切手段]开展宣传和教育,提高广大公众包括儿童对本议定书所谴责做法的[预防措施和]有害作用的认识。
  • بيد أن الأهداف المفرطة للإعلان، وخاصة الفقرة 29 منه، تشمل المتطلبات الصحية للمجتمعات الأوسع نطاقاً، بينما لا تقر بالدور السلبي للسلوكيات الخطرة وغير الأخلاقية في انتشار المرض.
    然而,这个被过分强调的宣言,具体来说是其中第29段,载有广大社会对卫生保健的要求,但却没有确认危险和不道德的行为方式在助长该疾病的传播方面的有害作用
  • ويلقي الضوء على كيفية استغﻻل المعرفة العلمية والخبرة التقنية على أفضل وجه باﻻقتران بالسياسات العامة للتخفيف إلى أقصى حد ممكن من اﻻضطراب اﻻجتماعي والخسائر اﻻقتصادية التي تنجم عن الكوارث الطبيعية والكوارث المماثلة التي لها أثر ضار بالبيئة.
    它强调科学知识和技术经验可以如何最好地与公共政策一起利用,将对环境产生有害作用的自然灾害和类似灾害造成的社会失调和经济损失降到最低程度。
  • كما أيدت تعليقات بشأن ضرورة إيلاء اهتمام أكبر لأهداف وعمليات الإنهاء التدريجي للتلوث في البلدان النامية عند بحث تغيير المناخ والاستراتيجيات الرامية إلى التقليص أو التخلص التدريجي من الملوثات التي لها آثار ضارة على جودة الهواء وطبقة الأوزون.
    他们还指出,在审议气候变化时,必须更加注意发展中国家内的逐步淘汰这些物质的目标和过程,并注意减少或分阶段停止使用对空气质量和臭氧层产生有害作用的战略。
  • رحبت وفود عديدة بنظر السلطة في المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة، مع الإشارة إلى أن دور السلطة يتمثل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة الكامنة وراء التعدين في قاع البحار العميقة.
    一些代表团欢迎管理局审议与 " 区域 " 的生物多样性有关的问题,指出管理局的作用是保护海洋环境,使其不受深海海底采矿可能产生的有害作用的影响。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات عملية، بما في ذلك تدابير تشريعية عند الاقتضاء، لوضع حد للعقوبة البدنية في جميع الحالات. وينبغي أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبدائل للعقوبة البدنية، وينبغي أن تقوم بحملات إعلامية عامة لزيادة الوعي بآثارها الضارة.
    缔约国应采取实际步骤,包括酌情通过立法措施,支持一切情况下的体罚,应鼓励采用非暴力形式的纪律措施,取代体罚、并应开展公共宣传活动,提高人们对体罚有害作用的认识。
  • (و) إشراك الأطفال وأسرهم والمجتمعات المحلية والقادة المحليين والزعماء الدينيين وأجهزة العدالة الجنائية وغيرها من الرابطات المهنية ذات الصلة في مناقشة ما للعنف ضد الأطفال من عواقب وآثار سيئة وفي مناقشة سبل منع هذا العنف والقضاء على الممارسات الضارة؛
    (f) 让儿童、其家庭、社区、当地首领、宗教领袖和刑事司法及其他相关专业人员参与讨论暴力侵害儿童行为所产生的影响和有害作用以及关于预防暴力行为和摒弃有害做法的各种方式;
  • (و) إشراك الأطفال وأسرهم والمجتمعات المحلية والقادة المحليين والزعماء الدينيين وأجهزة العدالة الجنائية وغيرها من الرابطات المهنية ذات الصلة في مناقشة ما للعنف ضد الأطفال من عواقب وآثار سيئة وفي مناقشة سبل منع هذا العنف والقضاء على الممارسات الضارة؛
    (f) 让儿童、其家庭、社区、部落首领、宗教领袖和刑事司法及其他相关专业人员参与讨论暴力侵害儿童行为所产生的影响和有害作用以及关于预防暴力行为和摒弃有害做法的各种方式;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4