(ج) بدل الملابس المحتسب بمعدل قياسي قدره 200 دولار في السنة مدفوع في قسطين (000 1 دولار)؛ (c) 服装津贴,所依据的标准费率是每年200美元、分两次支付(1 000美元);
(ج) بدل الملابس، المحتسب على أساس معدل قياسي بمبلغ 200 دولار للشخص في السنة لمستشارَين عسكريين (400 دولار)؛ (c) 服装津贴,所依据的标准费率是2名军事顾问每人每年200美元(400美元);
ويستند بدل المﻻبس إلى التكلفة القياسية البالغة ١٠٠ دوﻻر كل ستة أشهر. ووفرت لذلك احتياجات قدرها ٢٠٠ دوﻻر. 服装津贴是按照每人每六个月100美元的标准费用计算,因此开列200美元的所需经费。
وتوفﱢر اﻷمم المتحدة الزي الموحﱠد ولوازمه للموظفين من فئة الخدمة الميدانية المطالبين بارتداء ذلك الزي، ولكنها ﻻ تدفع لهم بدل مﻻبس. 必须穿佩制服和饰物的外勤事务人员,应由联合国发给此种制服和饰物,但不发给服装津贴。
(ج) بدل الملابس المحتسب على أساس المعدلات القياسية بمبلغ 200 دولار للشخص في السنة لمجموع خمسة مستشارين عسكريين (000 1 دولار)؛ (c) 服装津贴,所依据的标准费率是5名军事顾问每人每年200美元(1 000美元);
وسيحصل ضباط اﻻتصال العسكري الثﻻثة على بدل مﻻبس بالمعدل القياسي المطبق بالنسبة للمراقبين العسكريين أي ١٠٠ دوﻻر للشخص كل ستة أشهر. 三名军事联络官将按照适用于军事观察员的标准费率得到服装津贴,每人每六个月100美元。
وسيحصل ضباط اﻻتصال العسكري الثﻻثة على بدل مﻻبس بالمعدل القياسي المطبق بالنسبة للمراقبين العسكريين أي ١٠٠ دوﻻر للشخص كل ستة أشهر. 三名军事联络官将按照适用于军事观察员的标准费率得到服装津贴,每人每六个月100美元。
(ج) بدل الملابس المحتسب على أساس المعدل القياسي بمبلغ 200 دولار للشخص في السنة لما مجموعه سبعة مستشارين عسكريين (400 1 دولار)؛ (c) 服装津贴,所依据的标准费率是7名军事顾问每人每年200美元(1 400美元);
مما نتج عنه انخفاض إجمالي في الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة المقررة للبعثة، واحتياجات السفر لأغراض التمركز، والتناوب والإعادة إلى الوطن وبدلات الملبس وحصص الإعاشة. 因此,特派任务生活补贴、进驻、轮调和返国旅费、服装津贴以及口粮的所需资源总额减少。