" آثار بورصات السلع الأساسية المستقبلية في الأسواق الناشئة على التنمية " (من إعداد الأونكتاد). " 贸发会议关于新兴市场商品期货交易对发展的影响的研究 " 。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن سوق العقود الآجلة في جنوب أفريقيا ما انفكت تتداول عقود الذرة الآجلة على أساس منتظم لعدة سنوات. 此外,数年来,南非期货交易所(南非期交所)几年来一直在定期进行远期玉米合同的交易。
ومن شأن إنشاء بورصة للسلع الأساسية، بما في ذلك مرفق للتجارة الإلكترونية وتجارة العقود الآجلة، أن ييسّر التجارة التنافسية في هذا القطاع. 建立一个商品交易所,包括一个电子贸易设施和期货交易所有助于促进这一部门贸易更具竞争性。
44- أوضح بأن الاستبعادات المقترحة تستند إلى نفس الاعتبارات التي يستند إليها اقتراح حقوق السداد الناشئة عن معاملات تجري في بورصة منظمة للمعاملات الآجلة. 有人解释说,除外提议的基本原因与从受管制的期货交易所获得付款的权利下的除外提议类似。
وقد شرعت حكومات في المنطقة في خطة من هذا القبيل تتضمن بعضا من التجارة في عقود السلع اﻵجلة، مما يمثل أساسا سوقا مالية ثانوية. 本区域各政府已推出了这样一个计划,它涉及某些商品的期货交易这主要是一种金融衍生品市场。
(ب) تعزيز الأدوات والأنظمة المالية المناسبة لتطوير قطاع الأغذية والحد من الإفراط في المضاربة في أسواق السلع الأساسية والتجارة بعقود آجلة؛ (b) 促进适当的金融工具和规章制度,以发展粮食部门并最大程度地减少商品市场与期货交易的过度投机;
فهناك درجة من التوحيد في بورصات الأسهم وبورصات العقود الآجلة وقد يستحيل أحياناً التمييز بين بورصة الصكوك الاشتقاقية والسوق النقدية. 证券交易所和期货交易所在一定程度上是统一的,因此在某种情况下,不可能对衍生手段交易所与现货市场加以区分。
أنشأ الكونغرس هذه الهيئة عام 1974 بوصفها وكالة مستقلة تتمثل ولايتها في تنظيم العقود السلعية الآجلة وأسواق الخيار في الولايات المتحدة الأمريكية. 国会于1974年创立了商品期货交易委员会,作为一个独立的机构,其任务是管理美国的商品期货和期权市场。
وأكد الأونكتاد أن العبء الأكبر الذي ألقاه المستثمرون الماليون على بورصة السلع الأساسية الآجلة شكل العنصر الرئيسي الجديد في تجارة السلع الأساسية خلال الأعوام القليلة الماضية. 贸发会议强调,近几年来,金融投资者更加注重商品期货交易,将其作为商品交易中的一个重大新要素。
كما يقضي القانون بأن تضع الهيئة المذكورة قيوداً على عقود السلع الأساسية المتداولة على جميع أسواق المشتقات التي تلعب دوراً في تحديد أسعار السوق " (). 该法还要求商品期货交易委员会对在确定市场价格方面发挥作用的所有衍生品市场交易的商品合同实行限制。