简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

未偿还债务

"未偿还债务" معنى
أمثلة
  • والحدود الحالية على مقايضات الديون ضمن نادي باريس هي 20 في المائة من المبلغ غير المسدد، أو حتى 30 مليون من حقوق السحب الخاصة للأرصدة الدائنة من غير المساعدة الإنمائية الرسمية()، و 100 في المائة من القروض المقدمة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية.
    目前巴黎俱乐部内债务互换的限额为未偿还债务的20%或非官方发展援助贷项最高达3 000万特别提款权12 和100%官方发展援助贷款。
  • (أ) نرحب بالمقترحات التي قدمتها مؤخرا مجموعة البلدان الثمانية بإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمستوفية للشروط المطلوبة، المستحقة لصندوق النقد الدولي، والمؤسسة الإنمائية الدولية، وصندوق التنمية الأفريقي بنسبة 100 في المائة، وتوفير موارد إضافية لكفالة عدم تقليص القدرة التمويلية للمؤسسات المالية الدولية؛
    (a) 我们欢迎8国集团最近提议,百分之百地勾销符合条件的重债穷国欠国际货币基金组织、国际开发协会和非洲开发基金的未偿还债务,并提供额外资源,确保国际金融机构的融资能力不受影响;
  • وواصل كلامه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يُقِرّ مبادرة مجموعة الثمانية بخصوص بلدان فقيرة مؤهلة مثقلة بالديون لإلغاء ما هو مترتب بذمتها من ديون إلى صندوق النقد الدولي، والمؤسسة الإنمائية الدولية، وصندوق التنمية الأفريقي؛ إلا أنه من الأمور الحيوية كفالة عدم تكرّر مشكلة الدين غير المستدام.
    欧洲联盟批准了八国集团取消合格重债穷国所欠国际货币基金组织(货币基金组织)、国际开发协会(开发协会)和非洲开发银行未偿还债务的倡议,但至关重要的是确保将不再发生不可持续债务的问题。
  • 28- وفي 1996، أعلن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عن مبادرة خاصة لتخفيف عبء الديون على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. وكانت المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تهدف إلى تخفيض حجم الديون غير المسددة لكل بلد مؤهل إلى مستوى مستدام، أي إلى حد يمكن عنده خدمة الديون دون الوقوع في المتأخرات.
    1996年,世界银行和国际货币基金组织对负债最多的贫穷国家发起了一项特别减轻债务行动,目的是要将每个有资格国家的未偿还债务减至可承受的水平,也就是说,减至可还本付息、而不至于拖欠的水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3